Find interpretations to an inscription - results 
  
  

The database currently contains 7 interpretations to the runsten, glimmerskiffer found in Tørvika:

Inscription: (1-3? eşr)od(w 1? n 1?)k |  

 

Reading: (1?)eşrodwengk |  
1. interpretation: (h)eşro dwen. ...  
Translation: Clear off from here! ...  
  
[hide reading] [hide all] 
  
  Literature: 
  No. Author Title Year Image 
      
  1  Zimmermann, Christiane.  Runeninschriften als Sprechakte? Vorüberlegungen zu einer pragmalinguistischen Untersuchung der Runeninschriften im älteren Fuşark. In: Das fuşark und seine einzelsprachlichen Weiterentwicklungen, (hg.) Bammesberger, Alfred, Gaby Waxenberger. Berlin, New(=Ergänzungsbände zum Reallexikon der Germanischen Altertumskunde, 51), 434-452.  2006  /  
  2  Krause, Wolfgang.  Die Sprache der urnordischen Runeninschriften. Heidelberg 1971.  1971  /  
  3  Krause, Wolfgang, Herbert Jankuhn.  Die Runeninschriften im älteren Futhark. Göttingen 1966.  1966  graph.+photo  

 

Reading: heşrodwenok |  
2. interpretation: heşro dweno k.  
Translation: Disappear from here, ulcer!  
  
[hide reading] [hide all] 
  
  Literature: 
  No. Author Title Year Image 
      
  1  Zimmermann, Christiane.  Runeninschriften als Sprechakte? Vorüberlegungen zu einer pragmalinguistischen Untersuchung der Runeninschriften im älteren Fuşark. In: Das fuşark und seine einzelsprachlichen Weiterentwicklungen, (hg.) Bammesberger, Alfred, Gaby Waxenberger. Berlin, New(=Ergänzungsbände zum Reallexikon der Germanischen Altertumskunde, 51), 434-452.  2006  /  
  2  Høst, Gerd.  Runer. Våre eldste norske runeinnskrifter. Oslo 1976.  1976  photo  

 

Reading: (şiheşr)od(win)gk |  
3. interpretation: (şi) (heşr)o d(win). g k  
Translation: Clear off from here! gift - (fire)brand  
  
[hide reading] [hide all] 
  
  Literature: 
  No. Author Title Year Image 
      
  1  Klingenberg, Heinz.  Runenschrift - Schriftdenken - Runeninschriften. Heidelberg 1973.  1973  graph.+photo  

 

Reading: (şiheşr)od(wen)gk |  
4. interpretation: (şi) (heşr)o d(wen). g[ebo] k[auna].  
Translation: Clear off from here! [I] give (fire)brand.  
  
[hide reading] [hide all] 
  
  Literature: 
  No. Author Title Year Image 
      
  1  Klingenberg, Heinz.  Runenschrift - Schriftdenken - Runeninschriften. Heidelberg 1973.  1973  graph.+photo  

 

Reading: inişinneşa?runodtwenengkhiu |  
5. interpretation: Ini şinne şa? runo ond Twenneng [e]k hi(o).  
Translation: Ini, Twenna's son! I hew these runes for your soul.  
  
[hide reading] [hide all] 
  
  Literature: 
  No. Author Title Year Image 
      
  1  Bugge, Sophus.  Norges Indskrifter med de ældre Runer I. Christiania 1891-1903.  1891-1903  graph.  

 

Reading: inişinneşa?runodtwneegkhiu |  
6. interpretation: Ini şinne şa? runo ondt (U)n(a) egk hi(o).  
Translation: Ini, for your soul I, Uni, hew these runes.  
  
[hide reading] [hide all] 
  
  Literature: 
  No. Author Title Year Image 
      
  1  Bugge, Sophus, Magnus Olsen.  Norges Indskrifter med de ældre Runer II. Christiania 1917.  1917  graph.+photo  

 

Reading: heşrodwinogk |  
7. interpretation: heşro dwino k.  
Translation: Dwindle hence, Kaun (boil ghost)!  
  
[hide reading] [hide all] 
  
  Literature: 
  No. Author Title Year Image 
      
  1  Zimmermann, Christiane.  Runeninschriften als Sprechakte? Vorüberlegungen zu einer pragmalinguistischen Untersuchung der Runeninschriften im älteren Fuşark. In: Das fuşark und seine einzelsprachlichen Weiterentwicklungen, (hg.) Bammesberger, Alfred, Gaby Waxenberger. Berlin, New(=Ergänzungsbände zum Reallexikon der Germanischen Altertumskunde, 51), 434-452.  2006  /  
  2  Høst, Gerd.  Om innskriften på den yngre runehellen fra Törvika. In: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, 17, 1954, 454-483.  1954  graph.+photo  
Opdateret d. 21.11.2009