BYRUNER FRA NORSK MIDDELALDER
Innskrifter fra Bergen -- Innskrifter fra Trondheim -- Innskrifter fra Tønsberg -- Innskrifter fra Oslo
Etter vikingtidens slutt ser det ut til at runene ble mer og mer allemannseie. En mengde runefunn fra slutten av 1100-tallet, 1200 og 1300-tallet, de såkalte byrunene, viser at det i hvert fall ikke var profesjonelle skrivekarler som risset disse runene, men helst enkle alminnelige mennesker som hadde lært seg den skrive- og lesekunst som lettest og enklest lot seg tilegne, for en del kanskje som ledd i deres yrkesutøvelse.
Såkalte øvelsespinner nyttet ved opplæring i bruk av runer, viser at folk flest kunne lese og skrive i langt større grad enn man hittil har regnet med. Det pussige er at kunnskap om runer ikke ble dosert ved tidens skoler, som lå under kirken og klostervesenet. Kirkens og klostervesenets utdannelse var dessuten forbeholdt de få som ved egen eller venners hjelp kunne stille de nødvendige midler. Derfor ser det ut til at vanlig folks skrive- og lesekunnskaper ble overlevert fra mann til mann eller kvinne om man vil.
Tallrike runefunn fra de senere års bygravinger i Bergen, Trondheim, Tønsberg og Oslo har ikke bare åpnet for oss en ny verden av tanker og forestillinger, de har i særlig grad brakt oss i kontakt med småhandelen og ervervslivet på det lavere plan.
Runeinnskriftene inngår som et tilsynelatende regulært innslag i vareomsetningen og bidrar trolig etter hvert til en viss rasjonalisering og spesialisering. Det gamle eiersymbolet, bumerket, kunne suppleres eller erstattes av skrevne navnetrekk, tredjemann kunne mer effektivt enn tidligere koples inn i forretningstransaksjoner, gjeld og annet mellomværende kunne registreres og heves inn av stedfortreder.
N 287 - BERGEN, HORDALAND
Innskriften er datert til 1150-1200 og er risset på en gravsten av marmor. Oppbevares på Bergens Universitets Oldsaksamling.
Innskriften lyder:
+ þo=r(b)erker ÷ erlens÷son ...
...nuo=ru ÷ ko=no ÷ sna
÷ þri÷m nottom ÷ æftir ÷ b(o)... ...
...(r)ar : en fi(þ)r gerþi +
Þorbergr Erlendssonr ...[Gu]nnvôru, konu sína. Þrim nóttum eptir Bó[tulfsmessu](?) ...
[Gunnva]rar. En Finnr gerði.
Norsk"Torberg Erlendsen [lot legge (eller lignende) denne sten etter Gu]nnvor, sin kone. Tre netter etter Bo[tolvsmesse (17. juni) er sjeledag for Gunnvo]r. Men Finn gjorde (stenen eller ristningen)".
English: "Þorbergr Erlendr's son ... Gunnvôr, his wife. Three nights after Bótulfr's-mass(?) ... Gunnvôr. But Finnr made."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind IV, side 44. Bilde av runestenen.
N 288 - BRYGGEN, BERGEN, HORDALAND
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en spillebrikke av valben. Oppbevares på Bergens museum (nr. 6029).
Innskriften lyder:
uikigr-
Víkingr
Oversatt til norsk blir det mannsnavnet "Viking".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind IV, side 46.
N 289 - BRYGGEN, BERGEN, HORDALAND
Innskriften er datert til andre halvdel av 1200-tallet og er og er risset på en gjenstand av tre. Oppbevares på Bergens museum (nr. 6601).
Innskriften lyder:
(t)rotin=n : um a=lla : fram ÷ o=k þu styrk : mik : til a=l=lra go=þra : lut...
...otin=n : iis÷us krist=ur ÷ sa (i)r bæþe : er guþ o=k : maþa=r : høyr : a=kal=l mit : -...
... þik : o=k biþia mer : miskuna=r : uiþa=r : þi(k) o=k ma=riu (:) mo=þ(o)(r)
Dróttinn um alla fram! Ok þú styrk mik til allra góðra hlut[a]. [Dr]óttinn Jésús Kristr, sá er bæði er guð ok maðr, heyr ákall mitt ... ... þik ok biðja mér miskunnar viðr þik ok Maríu, móður.
Oversatt til norsk blir det "Herre fremfor alle - og styrk du meg til alle gode ting. Herre Jesus Krist, som både er gud og menneske, hør min bønn [...lovprise] deg og be for meg og miskunn fra deg og Maria, [din] moder".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind IV, side 48.
N 290 - BRYGGEN, BERGEN, HORDALAND
Innskriften er datert til 1100-tallet og er og er risset på et benkam. Oppbevares på Bergens museum (nr. 7097b).
Innskriften lyder:
× rani ×
fuþork hnias t
Hrani. fuþork hnias t[bmly]
Hrani er mannsnavnet Rani. En Futhork innskrift hvor de siste 4 runer mangler.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind IV, side 52.
N 291 - BRYGGEN, BERGEN, HORDALAND
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trekniv Oppbevares på
Bergens museum (nr. 7097d).
Innskriften lyder:
hagon ræist mig o=g en suæinen a mig
ba=rþ a mæ(g) mart a fa=n n þææm er ræist mig
Hákon reist mik, ok en sveinninn á mik. Bárðr á mik. Mart at(?) fann [ha]nn(?) þeim er reist mik.
Oversatt til norsk blir det "Håkon risstet meg, men sveinen eier meg. - Bård eier meg. Meget fant han å utsette på den som risset meg".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind IV, side 54.
Bilde av runene.
N 292 - BRYGGEN, BERGEN, HORDALAND
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en høvel av tre. Oppbevares på Bergens museum (nr. 7097e).
Innskriften lyder:
fuþo
fuþo[rk]
Dvs. en fuþork innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind IV, side 57.
N 293 - BRYGGEN, BERGEN, HORDALAND
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trepinne. Oppbevares på Bergens Universitets Oldsaksamling (nr. 10266c).
Innskriften lyder:
isakr þor(e)-r a mik i ro=ni
--
isakr
fuþork hnisa
Ísakr. Þórir á mik í Rónni. ... Ísakr. fuþork hnisa.
Oversatt til norsk blir det "Isak. Tore i "Rónni" eier meg. Isak".
Siste del av innskriften er en Futhork, hvor den som har skrevet runer, underlig nok, har avsluttet Futhorken med isa, da isa er de tre første runer i Isak.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind IV, side 58.
N 294 - BRYGGEN, BERGEN, HORDALAND
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trepinne. Oppbevares på Bergens Universitets Oldsaksamling (nr. 10266b).
Innskriften lyder:
fuþor
fuþor[k]
Dvs. en fuþork innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind IV, side 61.
N 295 - BRYGGEN, BERGEN, HORDALAND
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trepinne. Bergens Universitets Oldsaksamling (nr. 10266d).
Innskriften lyder:
-(o)(k)(k)(f)(a)---æ(f)-/-(o)(k)i(m)(a)---æ(g)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind IV, side 61.
N 603 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1300 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
... -g(r)(e):gie : igni:bus : ka=l(e)sko : æius : koti:die : in amo=re : græs:ko ...
...--(s) : agam : teneri : uirgo : sik * agamus : ambos : (s)umus ...
...-n--a : lusis : agone : Yilum*ena : kuæruli : tæria (r)-... ...
[Virginis eg]regie ignibus calesco [et] eius cotidie in amore cresco; ... ... agam teneri virgo sic agamus ambos sumus ... ... lucis agone. Philomena querule Terea r[etractat], ...
Runeteksten er skrevt på latin, og har paraleller til to sanger, "Amor habet superos" og "Axe Phebus aureo" i Carmina Burana, en samlingen av vagantviser fra Benediktbeuernklosteret i Bayern.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 1. Bilde av innskriften.
N 604 - SØRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til efter ca år 1200 risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
d=ucite ÷ diskrete : uita=m ÷ ku=e ÷ --(n)-...
uæst=ra ÷ salus ÷ mete : siþ : næcia : ...
ducite discrete vitam, que ... vestra salus mete sit nescia ...
Oversatt fra latin til norsk blir det "Før (de) på en forstandig måte det livet som ....! Måtte deres helse (hell og lykke) våre grenseløs (uten kjenskap til grenser)...! ".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 9. Bilde av innskriften.
N 605 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til siste del av 1200-tallet og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
amoruin
amor vin[cit]
Runeteksten er en strofe hentet fra et kjent dikt i middeladren, Bucolica, Ecloga 10, vers 69: "Omnia vincit Amor; et nos cedamus Amori". Strofen er fundet flere ganger, og ofte som her, er rekkefølgen av ordene ombyttet.
Oversatt fra latin til norsk blir originalteksten "Amor vinner på alt; la oss gi etter for kjærligheten".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 11. Bilde fra Nasjonal bibloteket
N 606 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
÷
× al=len uar ek
(a)l
dekor : amenita : flos : amoris
Alinn var ek ... decor amenita[s], flos amoris
Første linje af runeteksten er på norrønt, og den sidste på latin.
Oversatt til norsk blir den norrøne teksten "Født/fostret var jeg".
Oversatt til norsk blir den latinske teksten "pryd for det vakre (landskapet) ,kjærlighets blomst".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 13.
N 607 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er enn år 1198 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
ru*ma * kapud * mundi
ut ÷ uar ÷ ek i kær
Roma, caput mundi. Út var ek í gær.
Første linje er skrevet på latin. Oversatt til norsk blir hele teksten "Roma er hovedstaden i verden. Der ute var jeg i går".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 16. Bilde fra Nasjonal bibloteket. Bilde fra Nasjonal bibloteket.
N 608 - Søre Søstergården, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til siste del av 1300-tallet og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
midet ÷ h(u)c
(i)on :
medeor(?) huic(?) Jón
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 17. Bilde fra Nasjonal bibloteket. Bilde fra Nasjonal bibloteket. Bilde fra Nasjonal bibloteket
N 609 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til erter år 1198 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
÷ (o)n=n(o)=(r) deo (u)en-aþ meo
Honor(?) Deo [v]en[i]at(?) meo.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 19.
N 610 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til andre halvdel av 1200-tallet og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
fæcumisi
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 20. Bilde fra Nasjonal bibloteket
N 611 - NORDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til begynnelsen av 1300-tallet og er risset på et trepinne.
Innskriften lyder:
÷ furin=ns uita=lis paritir
furens(?) vitalis(?) pariter(?)
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 21.
N 612 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til erter år 1198 og er risset på et treplate.
Innskriften lyder:
uenit
venit
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 22.
N 613 - SØRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1200 og er risset på trespon.
Innskriften lyder:
oleæ
olea
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 23.
N 614 - SØRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på trespon.
Innskriften lyder:
aria
santi : ula=b(r)...
Ari á. Sendi/Sancti Ólafr/Olavi.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 24.
N 615 - SØRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1198 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
pater ÷ noster ÷ kui| |is in selo ÷ santaf(i)setur ÷ nomen tum ÷ aþf(e)n(i)aþ reno-
Pater noster, qui es in celis. Sanctaficetur nomen tuum, adveniat regnum
Teksten er begynnelsen på Fader Vår i latinsk form.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 26.
N 616 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
÷ þo=rgisl : ut=løa=ubr ÷ ma=(n)us : sihurþr : ha=r(o)=ld=r : --...
...- : a=rnuþr ÷ sihurþr : iøn : sihurþr : klumr :
b batær : nøstær
Þorgísl Úthlaupr, Magnús, Sigurðr, Haraldr, ... ... Arnviðr, Sigurðr, Jón, Sigurðr, Glúmr ... Pater Noster
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 28. Bilde fra Nasjonal bibloteket. Bilde fra Nasjonal bibloteket. Bilde fra Nasjonal bibloteket.
N 617 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1332 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
a(u)e (m)aria gracia (p)lena tominus tekom
benetikta t=u in mulieribus æþ benetikt=us
fruktus uentris tui amen
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui. Amen.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 32.
N 618 - SØRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på et fragment av runekjevle.
Innskriften lyder:
...s : æt : benedikdus : fruktus :
...(k)us : uilelmus
[mulieribu]s et benedictus fructus ... Vilhelmus
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 35. Bilde fra Nasjonal bibloteket. Bilde fra Nasjonal bibloteket.
N 619 - MARIAKYRKJE-ALLMENNINGEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
aue maria kracia blena
Ave Maria, gracia plena.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 36.
N 620 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1413 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
aue maria
Ave Maria
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 36.
N 621 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1332 og er risset på et trepinne.
Innskriften lyder:
aue maria
Ave Maria
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 37.
N 622 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1413 og er risset på en bunn til et laggkar. Bergen index: B007. Bergen Museum: BRM000/09242
Innskriften lyder:
÷ au=e ma=ria
Ave Maria
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 38. Ekstern link: Bilde av innskriften fra Nasjonalbibliotekets database.
N 623 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1476 og er risset på en bunn til et laggkar.
Innskriften lyder:
a=ue ma=ria
{K}b/b{K}
Ave Maria ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 39.
N 624 - SØRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1413 og er risset på en bunn til et laggkar.
Innskriften lyder:
a=u=e ma
Ave Ma[ria]
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 40. Bilde fra Nasjonal bibloteket.
N 625 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til andre halvdel av 1200-tallet og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
aue
Ave
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 40.
N 626 - SØRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en bunn til et laggkar.
Innskriften lyder:
ma=ria
María
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 31.
N 627 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
kiri alæisun : krist alæison
Kyrie eleison, Christe eleison.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 43. Bilde av innskriften.
N 628 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
sisisisisesilsisiþaniralat
dihsse dominos domios sede a dæhstris m(e)oe
??? ... Dixit Dominus Domino, sede a dextris meis
Andre linje er begynnelsen på en av Davids salmer, Ps 109, i Vulgata. Første linje er formontlig en slags magisk formel. Den minner om to andre innskrifter i fra Bergen (B404 og B524) og den fra Grønland (Narssaq).
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 44.
N 629 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til straks etter år 1248 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
+ ka=ute : tie * kinit=r * suermo: in*mokulata * ga=ute
k-- ...
ga=ute : kue : genuisti : eterni * lumi(n)-
k[l]-... ...
Gaude, Dei genetrix, virgo immaculata. G[aude,] q[uae] ... Gaude, quae genuisti aeterni luminis cl[aritatem] ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 47. Bilde av innskriften.
N 630 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en del av trekors. Bergen index: B005. Bergen Museum: BRM000/09241
Innskriften lyder:
rec iudeorum in nomini patris nacarenus
Rex Judæorum. In nomine Patris. Nazarenus
English: "King of the Jews. In the name of the Father, Nazareth."
Norsk: "Kogen av jødene. I Faderens navn, Nasaret"
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 49. Bilde fra Nasjonal bibloteket.
N 631 - SØRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1393 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
maria ÷ peperit ÷ cristum ÷ elisabet ÷ peperit ÷ iohan=nem ÷ baptistam ÷ in ÷ illarum
u=(e)nerac(i)o-(e) ÷ sis ÷ absoluta ÷÷ æcsi ÷ inkalue ÷ dominus te ÷ uacat ÷ ad ÷ lu
Maria peperit Christum, Elisabet peperit Johannem Baptistam. In illarum veneratione sis absoluta. Exi, incalve. Dominus te voca år t ad lu[cem]/lu[men].
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 50.
N 632 - MARIAKYRKJE-ALLMENNINGEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1332 og er risset på en runekjevle.
÷ in nomne (p)at=ric æ=þ fi(l)i æ=þ cprit=uc| |ca=nti am=en : surraa
pia sruc æ=þ pasio sricte ??i m(a) pacmauit æ=þ casrobat
?(a)=l(r) ?i?(e) (d)(e)i cin medisina cin medisina mii o
cagine la=uit febrac (a)(d)(i)(k)oui(a)(d) fu(i) (m)(a) ueccare lr
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, Amen. Currat(?) pia crux et passio Christe, qui me plasmavit et sacrabat Vulnera quinque Dei sint medicina. Sint medicina mei ... sangvine lavit. Febres depellat qui me vexare laborant.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 55. Bilde av innskriften.
N 633 - MARIAKYRKJE-ALLMENNINGEN, BRYGGEN, BERGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1332 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
? uiþauhum : to=bias : sannat : okulus : istas ominnis f(a)-?fau?fao??
sidra=k : missa=k : æ=þ og : benagog myl o=gum : eomos uiþb(l)o=þ
Við augum. Tobias sanat oculus istius hominis ... Sidrak, Misak et auk Abdenago. ... ... ... ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 63.
N 634 - SØRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
o a=lfa kristu=s et a=lfaie
sus et ma=ria ma=rcus
mateus lucas
iohannes mateus lucas
O Alpha, Christus et Alpha Jesus et Maria. Marcus Mattheus, Lucas Johannes, Mattheus, Lucas.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 66. Bilde av innskriften.
N 635 - GULLSKOEN (LAVRANSKYRKJEGARDEN?), BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er risset risset på en gullring og datert til middelalderen, men etter år 1332.
Innskriften lyder:
{M}(a){THEU}c {M}(a){RCUS LUS}? ??a{NNE}c
{M}a{ttheu}s {M}a{rcus, Luc}[as, Joh]a{nne}s.
I denne innskriften er bare fem tegn er runer, resten er latinske bokstaver.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 68.
N 636 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
÷ a÷g÷l÷a ÷ guþt ÷ sateor ÷ a(r)(e)...
rafael : gabriel : (m)---...
uasus krst : mariua : gæt min (f)...
Agla. Guð. Sator, are[po]...... Raphael, Gabriel M[ichael] Jesus Kristr. María gæt mín. ...
Innskriften starter med det kjente trylleordet "agla", som vistnok skal være laget av den første bostaven av ordene i følgende setningen på hebraisk: "atta gibbor leolam, adonai", som betyr Du er sterk i æva, Herre!, og fortsetter med formelen "sator-arepo-tenet-rotas", som er kjent som palindromen i "Faens firkant":
S A T O R
A R E P A
T E N E T
O P E R A
R O T A S
Et annet og lignende palindrom er:
S A T A N
A D A M A
T A B A T
A M A D A
N A T A S
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 70. Bilde av innskriften.
N 637 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGENN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en amulett av tre.
Innskriften lyder:
teo=nesius * ioha=nes * serafiho=n
--us masifia=nesus : tenisius o
sussbissusbirumæþano=le
Dionysius, Johannes, Serapion [Malch]us, Maximianus, Dionysius ... ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 73.
N 638 - ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1413 og er risset på et blybånd.
Innskriften lyder:
suspissuspiriure(s)(n)=oli ok a=r
ton ÷ iio[h]a=nis ma=rkus ma=þios lukas o=ræei
þ(o)(y)s(o)(i)(p)ie(æ)eþnnkoapnac(s)ia
a=ue ma=ria (t)isus kristr a=ue ma=ria
... ok arreton. Johannes, Marcus, Mattheus, Lucas. Orate. ... Ave Maria, Jesus Kristr. Ave Maria.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 77.
N 639 - DREGGEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
suebsicuisubiriumeþo=n(l)(i)um
agla delaon *
... agla ...
Innskriften inneholder det velkjente trylleordet Agla, som vistnok skal være laget av den første bostaven av ordene i følgende setningen på hebraisk: "atta gibbor leolam, adonai", som betyr Du er sterk i æva, Herre!
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 81.
N 640 - SØRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til siste del av 1100-tallet og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
sator ÷ arebo ÷ teneþ ÷ obera ÷ rotas
æekræ r÷kre ærman numænsiknumt æram r
æekræ r:kre ærman numænsiknumt æram
koncummatum æct
klas a
sator arepo tenet opera rotas Acre, acre ærnem ... ærnem ... Acre, acre ærnem ... ærnem Consummatum est. Klas á
Første linje inneholder ordene i palindromen som kaldes "faens firkant", dog med noen skrivefeil (se også N 636):
S A T O R
A R E P A
T E N E T
O P E R A
R O T A S
Andre og tredje linje, som er nesten identiske, kan være en magisk tekst med gammelengelske forbilder med røtter tilbake til 8-900-tallet.
Fjerde linje er latin og betyder Det er fullført. Femte linje kan være en eie form, det
kan være snakk om en NN eier.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 82.
N 641 - SØRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
...--(a)--(n)pan(t)=kno ÷ kae ÷ amen in(q)=ninikolaia ÷ nknaa
...n-- (u)a-ete in domino
onalcuilia
... ... Amen. Nikolai(?) ... ... Valete in Domino ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 86.
N 642 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på et kors av tre. Bergen index: B006. Bergen Museum: BRM000/07529 .
Innskriften lyder:
benatit ÷
÷ marhret
÷ a÷g÷l÷a÷l agla ÷ -l=nbastii
÷ ag÷l÷a ÷÷÷ (b)a * flkarel ÷
÷ a÷g÷la
÷ (b)ara=þoles ÷
Benedit Margret. Agla, agla ... Agla ... agla ... ...
Innskriften inneholder det velkjente trylleordet Agla, som vistnok skal være laget av den første bostaven av ordene i følgende setningen på hebraisk: "atta gibbor leolam, adonai", som betyr Du er sterk i æva, Herre!
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 87. Ekstern link: Bilde av innskriften fra Nasjonalbibliotekets database.
N 643 - SØRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1332 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
÷ a÷g÷l÷a ÷ a÷g÷l÷a ÷
÷ a÷g÷l ÷ laua : loahki
Agla, agla agla ... ...
Innskriften inneholder det velkjente trylleordet Agla, som vistnok skal være laget av den første bostaven av ordene i følgende setningen på hebraisk: "atta gibbor leolam, adonai", som betyr Du er sterk i æva, Herre!
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 90.
N 644 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
þu irt ør
bo(b)(i)nafibobæshaf(i)(b)(o)...
Þú ert œr/œrr. ...
Oversatt til norsk blir første linje "du er vettløs". Andre linje er antakelig en eller annen magisk formel.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 91.
N 645 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
...(r)(o)(a)s * u * uas * r * bas : la=ua=re : ma=riuas
na=u=þ
...
... ... vas ... ... lavare ... nauð(?) ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 93.
N 646 - GULLSKOEN/(NORDRE SØSTERGÅRDEN), BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert før år 1332 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
amoþ : oþo : oþum : roma
lus : rota : kyua : mus
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 94.
N 647 - NORDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
...-(o)=r(e)aa * þn(i) : tsemut(o)muinok : ioigannisabsic(a)=msic
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 95.
N 648 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til begynnelsen av 1300-tallet og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
÷ hau÷grimi : felag ÷ sinum ÷ sen÷dir ÷ þorer ÷ fagr ÷ (k)æiþ÷iu ÷ guþs ÷ ok ÷ si÷nn=a ÷ san:na=n : flaskap ÷ ok uinato mart skorter
mik felag eki : er * mun:gatet æin÷ki : fis:ka=r:nir ÷ uil ÷ ek : at ÷ þu * uitir ÷ en ÷ ægi : kræf
þu biþ : bondan=n koma suþr til=l uar ok sia hut os liþr egga ha=n til en kræf þu eiskis luta mer ok ægi la þu
þostæin lan=k uita sen mer hacka nokora eu ÷ sigriþ þæru nokos þa bioþ henne hiit þu mer ekki ueta hyþ ua=laþi
Hafgrími, félag sínum, sendir Þórir Fagr kveðju Guðs ok sína, sannan félagskap ok vináttu. Mart skortir mik, félagi! Ekki er mungátit, eingi fiskarnir. Vil ek at þú vitir, en eigi kref þú. Bið bóndann koma suðr til vár ok sjá hvat oss líðr. Eggja hann til, en kref þú einskis hluta mér, ok eigi lát þú Þorstein Lang vita. Send mér hanzka nôkkura. Ef Sigríðr þarf nôkurs, þá bjóð henni. Heit þú mér ekki vetta hýð válaði.
Oversatt til norsk blir det "Til Havgrim sin felage, sender Tore fager Guds og sin hilsen, sant felagskap og vennskap. For meg mangler det meget i felaget. Ikke har jeg fatt tak i ølet, heller ikke fisken. Jeg vil at du skal vite det og ikke kreve meg. Be bonden komme sør til oss og se hvordan vi har det. Egg ham til det, og krev meg ikke for noen ting; og la ikke Torstein lang få vite noe. Send meg noen hansker. Dersom Sigrid trenger noe, sa be henne til deg. Lov meg at jeg ikke vil få noen vansker for denne fattigdommen".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 97. Bilde av innskriften. Bilde av runekjevlen..
N 649 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1413 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
÷ lun(a)næyu hu(i)spræyiu sinni sint-... ...
guþs ok sinna ek uil at otu kapp-... ...
skreiþar er þu fær nokkora mor...---... ----
eigi er oftyr
Lunaneyju, húsfreyju sinni, send[ir] ... Guðs ok sína. Ek vil at Óttu Kapp[a]/Kap[alein] ... skreiðar, er þú fær nôkkura mór[enda(?) váð(?)] eigi er ofdýr.
Oversatt til norsk blir det "Lunaney, sin husfrue, sender N.N. Guds og sin hilsen. Jeg vil at Otto kappe får utlevert hundre skrei, som du får noe brunstripet vadmel for, hvis det ikke er for dyrt".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 106.
Tegning av runekjevlen.
N 650 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
÷ æin=nriþi ÷ þeta ÷ at| |tu mer at gia=l=lda ÷ tua mæla ok ÷ þriu sa=lld ÷ en ahngarstihi ÷ sihta=n mæla
en þu ska=l=lt ÷ æin=ndriþi ÷ taka ÷ þat ko=nn ÷ sem ÷ berþor ÷ a mer at luka ÷ eihi min=na ÷ en sehsta=n mæla
ska=l=lt| |tu ta=ka ÷ eþa ÷ el=lihar : tak þu ehi ÷ en ÷ fa=þur min=n ÷ biþ ek ÷ a(t) ha=n=n kil=lti ÷ mer ÷ þriu sa=l=ld ÷ i
Eindriði. Þetta átt þú mér at gjalda: tvá mæla ok þrjú sáld, en annarstveggi(?) sextán mæla. En þú skalt, Eindriði, taka þat korn sem Bergþórr á mér at lúka. Eigi minna en sextán mæla skalt þú taka eða elligar tak þú eigi. En fôður minn bið ek at hann gildi mér þrjú sáld. ...
Oversatt til norsk blir det "Einride. Dette skylder du meg å levere som betaling: to mæler og tre såld, og ---- (dessuten?) seksten mæler. Og du skal, Einride, ta imot det kornet som Bergtot er skyldig å betale mig. Ikke mindre enn seksten mæler skal du ta imot, men ellers skal du ikke ta imot (noe). Og min far ber jeg om at han leverer meg tre såld som betaling."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 112.
Tegning av runekjevlen.
N 651 - NORDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1200 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
þo=rkæl myntære senter þer pipar
Þorkell Myntari sendir þér pipar.
Oversatt til norsk blir det "Torkjell myntmester sender deg pepper".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 118.
Bilde av runekjevlen.
N 652 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
: sikurþr ha=lfan ask : æirikr
Sigurðr: halfan ask. Eiríkr.
Oversatt til norsk blir det "Sigurd. en halv ask. Eirik".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 120.
N 653 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en runekjevle. En en tidligere innskrift er visket ut for å gi plass til en ny.
Innskriften lyder:
helga * aon...-(æ)(k)(e)-...
(f)(o)(l)(t)(æ)=(l)... ÷ gu=nna=r : pa=rfæ- : pu=nd : ogmundr * -- * oæ--...
Helga/helga ... ... Gunnarr Parvel(?): pund. Ôgmundr ... ...
Første linje kan begynne med kvinnenavnet Helga, mens i annen linje står det "Gunnar parvel(?): pund. Ommund".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 121.
N 654 - SØNDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til 1198 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
bet=r= =let| |t=uær mærkr * o=la=fr : þreta=n bu=(n)
suærþo=lfr --- enku lo...
Pétr lét tvær merkr, Ólafr þrettán pund. Sverðolfr ... engu lo[kit].
Oversatt til norsk blir det "Peter ga fra seg to merker, Olav tretten pund. Sverdolv ---- intet betalt".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 125.
N 655 - SØNDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
* (k) * barþr * t=ra=uan : ha=luan : a=nan : øyri : hein:rekr : tuær : ærtogar : brek * i uihi
ingimundr : sauþr : ha=lfa : þriþiu : ærtog uihi
h- (h)
uihi
G[oldit](?): Bárðr: trauðan halfan annan eyri. Heinrekr: tvær ertogar brek í. Vígi.
Ingimundr Sauðr: halfa þriðju ertog. Vígi. ... ... Vígi.
Oversatt til norsk blir det "Betalt: Bård: snaue halvannen øre. Viggo (eller vidi).
Henrik: to ertoger, dårlig vekt. Viggo (eller vidi). Ingemund sau: to og en halv ertog. Viggo (eller vidi)."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 127. Bilde av innskriften. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N 656 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
-- halluarþe sloþa þrim (p)-... ...
loþne faus haluan niunnda æyri ok h-...
... Hallvarði Slóða: þrim p[und](?) ... Loðni Faus: halfan níunda eyri, ok ...
Oversatt til norsk blir det "Til Halvard slode: tre p(und).... Til Lodin faus: åtte og en halv øre, og....".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 131.
N 657 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1250 og er risset på en runekjevle (BRM 0/17399).
Innskriften lyder:
... mankerþ : t=ueir : øurar
... ...n:kerþ : tueir : øura=r
... manngerð tveir aurar. ... [ma]nngerð tveir aurar.
Oversatt til norsk blir det "...manngjerd to øre. ...manngjerd to øre."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 134. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N 658 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
gus... ...amur seætr kuæþiu
Gus[ir](?) [S]ámr(?) sendir kveðju.
Oversatt til norsk blir det "Gusse (eller Gudstein, Gunnstein?) søm sender hilsen".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 136.
Bilde av runekjevlen.
N 659 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på et fragment av runekjevle.
Innskriften lyder:
... ...(r) : þe=r : g(e)=uæþiu=(a)
...(k) : hene : klofa
... [sendi]r þér kveðju. ... henni glófa.
Oversatt til norsk blir det "... sender dig hilsen....... henne hansker".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 138.
Bilde av runekjevlen.
N 660 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
arni
Árni
Oversatt til norsk blir det "Arne".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 139.
N 661 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1413 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
arne a
Árni á.
Oversatt til norsk blir det "Arne eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 140.
N 662 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
a=rni a
Árni á.
Oversatt til norsk blir det "Arne eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 141. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N 663 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
a=rni a
Árni á.
Oversatt til norsk blir det "Arne eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 141. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N 664 - NORDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
arni
an
Árni. Ánn
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 142.
N 665 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
askær a
Ásgeirr á.
Oversatt til norsk blir det "Asgeir eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 143.
N 666 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æuþ-...
Auð...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 143.
N 667 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
binitikt : a
Benedikt á.
Oversatt til norsk blir det "Benedikt eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 144.
N 668 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
be=rgsæin
Bergsveinn
Oversatt til norsk blir det "Bergsvein".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 145.
N 669 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
biani a
Bjarni á.
Oversatt til norsk blir det "Bjarne eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 146.
Bilde av merkelappen. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N 670 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
botlæifr æ
Bótleifr á.
Oversatt til norsk blir det "Botleif eier"..
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 146.
Bilde av merkelappen.
N 671 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
br--talletr a
Br[an]dr á.
Oversatt til norsk blir det "Br[an]d eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 148.
N 672 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften kan enten lyde:
bura(l)mar a
Búr-Almarr a
Oversatt til norsk blir det "Forrådsbestyrer Almar eier".
eller
bu ra(u)mar : a
Bú[i] Raumr á.
Oversatt til norsk blir det "Bue styggen eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 149.
N 673 - ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þiþrik
Didrik
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 150.
N 674 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æinar : a
Einarr á.
Oversatt til norsk blir det "Einar eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 151.
Bilde av merkelappen.
N 675 - NORDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æinar a mik
Einarr á mik.
Oversatt til norsk blir det "Einar eier meg".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 152. Bilde av innskriften.
N 676 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æinriþi
Eindriði
Oversatt til norsk blir det "Eindrid."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 152. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N 677 - Søndre Gullskoen, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æinriþi
Eindriði
Oversatt til norsk blir det "Eindrid".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 153.
N 678 - ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ænri a sek þ(e)na
Eindri[ði] á sekk þenna.
Oversatt til norsk blir det "Einride (eller Endre) eier denne sekk".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 153.
N 679 - BUAALLMENNINGEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æirikr a
Eiríkr á.
Oversatt til norsk blir det "Eirik eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 154.
Bilde av merkelappen.
N 680 - ENGELGÅRDEN/BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æirekr a
Eiríkr á.
Oversatt til norsk blir det "Eirik eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 155.
N 681 - SØNDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æirekr a
Eiríkr á.
Oversatt til norsk blir det "Eirik eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 156. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N 682 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æirikr
Eiríkr
Oversatt til norsk blir det "Eirik".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 157.
N 683 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ærikr a
Eiríkr á.
Oversatt til norsk blir det "Eirik eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 157.
N 684 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æirikr a
Eiríkr á.
Oversatt til norsk blir det "Eirik eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 158.
N 685 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æltia=rn * a
Eldjarn á.
Oversatt til norsk blir det "Eldjarn eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 158.
N 686 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ællendr
Erlendr
Oversatt til norsk blir det "Erlend".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 159.
N 687 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
øiulfr a sek þena
Eyjulfr á sekk þenna.
Oversatt til norsk blir det "Øyulv eier denne sekk".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 160.
N 688 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre. Den første runen ser ut som en stungen i-rune med ring.
Innskriften lyder:
eo=lfr a ik
Eyjulfr/Þólfr á [m]ik.
Oversatt til norsk blir det "Øyulv (eller Tolv?) eier meg".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 161. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N 689 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
østæin a
Eysteinn á.
Oversatt til norsk blir det "Øystein eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 162.
N 690 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æyuintr
Eyvindr
Oversatt til norsk blir det "Øvind"
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 163.
N 691 - NORDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
fiþr a
Finnr á.
Oversatt til norsk blir det "Finn eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 164.
N 692 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
fiþ=r
Finnr
Oversatt til norsk blir det "Finn"
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 165.
N 693 - SØNDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre. Risset på samme gjenstand som N 694.
Innskriften lyder:
fþr æ
Finnr á.
Oversatt til norsk blir det "Finn eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 165.
N 694 - SØNDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre. Risset på samme gjenstand som N 693.
Innskriften lyder:
fitr : a : tæta tre
Finnr á þetta tré.
Oversatt til norsk blir det "Finn eier dette tre."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 166.
N 695 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
kisl
Gísl.
Oversatt til norsk blir det "Gisle".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 167.
N 696 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
guþmunr : a
Guðmundr á.
Oversatt til norsk blir det "Gudmund eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 167.
N 697 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
kuþmutr a
Guðmundr á.
Oversatt til norsk blir det "Gudmund eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 168.
N 698 - SØNDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
kunar a
þ u
Gunnarr á ... ...
Oversatt til norsk blir det "Gunnar eier ... ...".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 169.
N 699 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
kuna=r a
a
Gunnarr á. á(?).
Oversatt til norsk blir det "Gunnar eier. eier(?)".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 170.
N 700 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
guna=r a
Gunnarr á.
Oversatt til norsk blir det "Gunnar eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 171.
N 701 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
kunnar : a
Gunnarr á.
Oversatt til norsk blir det "Gunnar eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 171.
N 702 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
gunar a
Gunnarr á.
Oversatt til norsk blir det "Gunnar eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 172.
N 703 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ha=lta=n a
Halfdan á.
Oversatt til norsk blir det "Halvdan eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 172.
N 704 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
halto=r
ka=rs so=nr a
Halldórr. Kárs sonr á.
Oversatt til norsk blir det "Halldor Kårssøn eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 173.
N 705 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
...alkisl a
[H]allgísl á.
Oversatt til norsk blir det "Hallgisle eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 174.
N 706 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
inkiatr * a mik
Ingjaldr á mik.
Oversatt til norsk blir det "Ingjald eier meg".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 174.
N 707 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ioa=n
Jóan
Oversatt til norsk blir det "Joan".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 175.
N 708 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ifar a
Ívarr á.
Oversatt til norsk blir det "Ivar eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 176.
N 709 - SØNDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ifar a
Ívarr á.
Oversatt til norsk blir det "Ivar eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 176.
N 710 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ka=l
Karl.
Oversatt til norsk blir det "Karl".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 177.
N 711 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ko=lbi(ø)n a
Kolbjôrn á.
Oversatt til norsk blir det "Kolbjørn eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 178.
N 712 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
liutr a
Ljótr á.
Oversatt til norsk blir det "Ljot eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 179.
N 713 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
lucia : grims : toter : a
Lucia Gríms dóttir á.
Oversatt til norsk blir det "Lucia Grimsdatter eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 180.
N 714 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
munan
Munán
Munán er et mannsnavn.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 180.
N 715 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
nigulas a mik
Nikulás á mik.
Oversatt til norsk blir det "Nikolas eier meg".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 181.
N 716 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
olafr a
Ólafr á.
Oversatt til norsk blir det "Olav eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 182.
N 717 - SØNDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
urmr a
Ormr á.
Oversatt til norsk blir det "Orm eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 183.
N 718 - NORDRE SØSTERGÅRDE, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
urmr
Ormr
Dvs. mannsnavnet Orm.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 183.
N 719 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ormrik
Ormríkr
Oversatt til norsk blir det "Ormrik".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 184.
N 720 - ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1393 risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
palne a
Palni á.
Oversatt til norsk blir det "Palne eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 185.
N 721 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ra...
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 185.
N 722 - SØNDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
rannr a : ka=rn : þætta
Ragnarr á garn þetta.
Oversatt til norsk blir det "Ragnar eier dette garn".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 186.
N 723 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
runulfr
Rúnulfr
Oversatt til norsk blir det "Runolv".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 188.
N 724 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
samr a
Sámr á.
Oversatt til norsk blir det "Såm eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 189.
N 725 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
samr a
Sámr á.
Oversatt til norsk blir det "Såm eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 190.
N 726 - NORDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
sih:bal : a
Sigbaldr/Sigvaldr(?) á.
Oversatt til norsk blir det "Sigbald/Sigvald(?) eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 190.
N 727 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
sihuatr r
Sighvatr/Sigvaldr r[eist].
Oversatt til norsk blir det "Sigvat (eller Sigvald) ristet".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 191.
N 728 - ROSENKRANTZGATEN 4, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
(s)(i)go=lfr a
Sigolfr á.
Oversatt til norsk blir det "Sigolf eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 192.
N 729 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
sigriþ a
Sigríðr á.
Oversatt til norsk blir det "Sigrid eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 192.
N 730 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
sihurþær
Sigurðr
Oversatt til norsk blir det "Sigurd".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 193.
N 731 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
...(i)hurþr
[S]igurðr
Oversatt til norsk blir det "Sigurd".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 183.
N 732 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
simun : a mik
Símun á mik.
Oversatt til norsk blir det "Simon eier meg".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 194.
N 733 - SØNDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
suhþ
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 195.
N 734 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
sehuni a
Sægunni á.
Oversatt til norsk blir det "Sægunni eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 195.
N 735 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
couæk a þræþr þisa
ho=f : fimta mo=rk
Sôlveig á þræðr þessa. Hôlf fimta môrk.
Oversatt til norsk blir det "Solveig eier disse tråder. Fire og en halv mark".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 196.
N 736 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
sørkfiþ * a
Sørkviðr(?) á.
Oversatt til norsk blir det "Serkve(?) (eller Sverker?) eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 198.
N 737 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
tiutr
Ljótr/Þjóðarr
Dvs et mannsnavn.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 199.
N 738 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
tona
Tonna
Oversatt til norsk blir det "Tone".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 200.
N 739 - SØNDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þ
???
Mest sannsynelig et eiermerke.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 200.
N 740 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þo
???
Mest sannsynelig et eiermerke.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 201.
N 741 - NORDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
÷ þo
???
Mest sannsynelig et eiermerke.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 201.
N 742 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þþ þ
???
Mest sannsynelig et eiermerke.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 202.
N 743 - NORDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þura a mik
Þóra á mik.
Oversatt til norsk blir det "Tora eier meg".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 202. Bilde av innskriften.
N 744 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þoral
Þóraldr eller Þórhalr
Oversatt til norsk blir det "Torald" eller "Torhall"
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 203.
N 745 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þo=rbio=rn a
Þorbjôrn á.
Oversatt til norsk blir det "Torbjørn eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 204.
N 746 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þorgæir : a
Þorgeirr á.
Oversatt til norsk blir det "Torgeir eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 204.
N 747 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
: þo=rgils : a :
Þorgísl á.
Oversatt til norsk blir det "Torgils/Torjus/Tørres eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 205.
N 748 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þyrkils a
Þorgísl/Þyrgísl á.
Oversatt til norsk blir det "Torgils/Torjus/Tørres eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 205.
N 749 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þo=rgrimr * þufa
Þorgrímr Þúfa
Oversatt til norsk blir det "Torgrim tue".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 206.
N 750 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þurha=la=r a
Þórhallr á.
Oversatt til norsk blir det "Torhall eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 207.
N 751 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þorer : a mik
(r)aþ eller baþ
Þórir á mik. ???
Oversatt til norsk blir det "Torir eier meg. ....råd-(?)...."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 208.
N 752 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þurkæt (a)
Þorkell á.
Oversatt til norsk blir det "Torkjell eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 208.
N 753 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þorlakr a mik
Þorlakr á mik.
Oversatt til norsk blir det "Torlak (eller Tollak, Tallak) eier meg".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 209.
N 754 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þo=rmo=þr
Þormóðr
Oversatt til norsk blir det "Tormod"
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 210.
N 755 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þorstæin
(s)iuhorþr
Þorsteinn. Sigurðr
Oversatt til norsk blir det "Torstein. Sigurd".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 210.
N 756 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þorstæin
sirhorþr
Þorsteinn. Sigurðr
Oversatt til norsk blir det "Torstein. Sigurd".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 211. Bilde av innskriften. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N 757 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þostein : a mek
Þorsteinn á mik.
Oversatt til norsk blir det "Torstein eier meg.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 212.
N 758 - SØNDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1413 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þostin
Þorsteinn
Oversatt til norsk blir det "Torstein"
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 212.
N 759 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þo=ruaþr
Þorvarðr
Oversatt til norsk blir det "Torvard"
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 213.
N 760 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
okmundr
Ôgmundr
Oversatt til norsk blir det "Ommund/Åmund".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 214.
N 761 - SØNDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
aulrekr
heinrekr
Ôlrekr. Heinrekr.
Oversatt til norsk blir det "Ulrik. Henrik".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 215.
N 762 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
oluir a
Ôlvir á.
Oversatt til norsk blir det "Olve eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 216.
N 763 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
...--(s)(æ)-(s)(i)(n) a mik
... á mik.
Oversatt til norsk blir det "(NN) eier meg".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 216.
N 764 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þa-(a)-al=l
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 217.
N 765 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
pona
1. rune som ser ut som en latinsk K er vanlig i yngre form som p-rune, men sporadisk forekommer den også som k-rune og f-rune. Vi kan dermed
kona/pona/fona, men innskriften gir ingen rimelig tolkning.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 218.
N 766 - BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
a
???
Mest sannsynelig et eiermerke.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 218.
N 767 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
+ k
???
Mest sannsynelig et eiermerke.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 219.
N 768 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
r
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 219.
N 769 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ra
???
Mest sannsynelig et eiermerke.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 220.
N 770 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
bl/br/bu
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 220.
N 771 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1170 risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ku
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 221.
N 772 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
k
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 221.
N 773 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
de=(l)us
deus(?). Deus er et velkjent ord som er første ord i en mengde påkallinger av Vår Herre.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 222.
N A208 - BERGEN?/ARNAMAGNÆANSKE INSTITUT, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er en marginalnotis.
Innskriften lyder:
uiltu ei nada mi{K} so taci þi{K}
fien
den amen
Viltu ei náða mi{k}, só taki þi{k} fján dinn! Amen!
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N A209 - BERGEN?/ARNAMAGNÆANSKE INSTITUT, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er en marginalnotis.
Innskriften lyder:
intiberc min -e-seta nada mi{K}
Ingibjærg(?) mín ... náða mi{k}.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B1 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
øystein ÷ a mi
hærmaþr
haæþrmþr
(m)aria :
hærmaþr
Eysteinn á mi[k], hærmaðr, hærmaðr, Maria, hærmaðr.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B3 - SØNDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1350 og er risset på et trekar.
Innskriften lyder:
+ =a=u +
+ ma
Av[e] Ma[ria].
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B4 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en skalle av hvalross.
Innskriften lyder:
ioa=n a
Jóhan á..
Oversatt til norsk blir det "Johan eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B8 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et fragment av en sko.
Innskriften lyder:
-(n)ma=nþkalm=næruþka(t)-...
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B9 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en treskål.
Innskriften lyder:
fuþor
þbiss
fuþor ...
Første linje er begynnelsen på en fuþork.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B10 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
tar
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B11 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1250 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
÷ felleg : er : fuþ : sin : bylli
÷ fuþorg lbasm
Ferlig er fuð, sin byrli. Fuð-ôrg ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B12 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
inra
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B13 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke. Oppbevares på BRM 0/8760.
Innskriften lyder:
Mikæl * petr * ioanes * andres * lafranc * tomas * olafr * klemet * nikulas * aller hælger
men giæte min * not ouk dah lfs mins ouk salo kuþ se mik ok s(i)hni
'kuþ' 'kifi' 'os' 'byr' 'ok' 'kafo' 'mar 'i' 'a'(?)
h(i)-lbe mer 'klim'et hialbe m(e)=r alle gc hlk(e)r h(i)(a)
Mikjáll, Pétr, Jóhannes, Andrés, Lafranz, Thomás, Ólafr, Klemet, Nikulás. Allir helgir
menn, gæti mín nótt ok dag, lífs míns ok sálu. Guð sé mik ok signi. Guð gefi oss byr ok gæfi María. hj[a]lpi mér Klemet, hjalpi mér allir Guðs helgir [menn].
Norsk: "Mikael, Peter, Johannes, Andreas, Lafrans, Thomas, Olav, Klement, Nikolay. Må alle hellige menn beskytte meg natt og dag, min kropp og sjel. Må gud se og velsigne meg. Må Gud gi os god vind, og Maria god lykke. Hjelp meg Klemant, hjelp meg, alle av Guds hellige menn."
Engelsk: "Mikjáll, Pétr, Jóhannes, Andrés, Lafranz, Thomás, Ólafr, Klemet, Nikulás. May all holy men protect me by night and day, my life (ie body) and soul. May God see me and bless me. May God give us good wind, and Mary good luck. Help me, Klemet, help me, all of Gods holy (men)."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B15 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne, håndtak(?).
Innskriften lyder:
iuair fuþo
Tveir fuþo...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B17 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
f*uþork : hnias * tbmly
ost : min : kis : mik
(-) ki
fuþork hnias tbmly. Ást mín, kyss mik. ... ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B18 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1250 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
--kl ÷ kolota ÷ ko=lahbohaso=lar ÷ fiartar ÷ tahs(a)-
nuka ÷ æld(e)riþsua=nahiþa=r ÷ sa=u(d)ælakumlyn(h)uita=n ÷ h(a)-
--þr ÷ inliossa ÷ (l)og ÷ (r)ostirriþ ÷ atbiþa : a=þyþ(e)nþu(æ)t-
-(-)kuiþi
þækanukabækiiar
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B19 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-(y) : (k)æyrfi : ar-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B20 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
(f)uþorhniastb-m-
(f)--(o)(r)(k)(h)(n)-(a)(s)-(b)l(m)-
fuþorhniastb-m-. f--orkhn-as-blm-
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B22 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
ykmartm-lf--munm---
(f)----
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B24 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
i(æ)kkkkimmk *
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B25 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
okui
srþlt=rssþ : smnmuursmnmuh
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B26 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et knivskaft av tre.
Innskriften lyder:
frþoræsamær
fuþorkhn
kuþorkhnisætbmly
... fuþorkhn. [f]uþorkhnisætbmly
Dvs. futhark innskrifter.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B27 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
i÷a÷ss÷tbm÷ly÷c ÷
÷÷÷
???
I første linje kan en lese en del av en futhork.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B28 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
fuþorkhniastbmly
fuþorkhniastbmly
Dvs. en futhork.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B29 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
foro=þlam(e)uþarunka=rat`s´yriaþun--
÷ foro=þlameuþarunkratspyriiarunkr(u)(r)(o)--(r)-------()r-()r()u----
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B30 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne. Oppbevares på BRM 0/12318.
Innskriften lyder:
--l- : --hrar : a a=l(a) * luti
... ...grar á alla hluti.
Norsk: "... i alle deler"
Engelsk: "... in all parts."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B32 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
(r)-- * (æ)ihi * -a--s * (a=f) * þæri * hirþ ilom * þoa * ek * som --
... eigi ... af þeirri hirð ... þoa[t] ek som ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B34 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en regnestav.
Innskriften lyder:
salt
salt
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B35 - BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en stav.
Innskriften lyder:
aba
fuþorthniaslbtmyiæ
fuþorkhniastblmeycoæø
... fuþorthniaslbtmyiæ. fuþorkhniastblmeycoæø.
Dvs. en futhaork.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B38 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
grimr a ia
fuþorkhniastbmly
grimr
Grímr á ... fuþorkhniastbmly. Grímr.
Oversatt til norsk blir det "Grim eier. Grim " pluss en futhork.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde av innskriften. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B39 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en rund pinne.
Innskriften lyder:
smiþur ÷ saa=rþ ÷ uiktisi
af ÷ snæltu÷benum
Smiðr sarð Vigdísi af snældubeinum.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B41 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
fuþorkhniastm(b)-
lnrNsþrsr
fuþorkhniastmb- ...
Dvs. bl.a.en futhark innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B44 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
(s)ra(a)n h(i)r
ioan tua þorkil æ(y)ri ana=rt=uær þioþkæir
fuþorkhniastbmly
... ... Jóhan tvá Þorkell eyri ... Þjóðgeirr. fuþorkhniastbmly
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B45 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en sekskantig trespiker.
Innskriften lyder:
kuþ ?
Guð ...
Oversatt til norsk blir det "Gud ..."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B46 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne. Oppbevares på BRM 0/11479.
Innskriften lyder:
ætþffssantætþffssantr-(s)t=rt-k(s)(e)hme=r
e[inn] t[veir] þ[rír] f[jórir] f[imm] s[ex] s[jau] á[tta] n[íu] t[íu] e[llifu] t[olf] þ[rettán] f[jórtán] f[imtán] s[extán] s[jautján] á[ttján] n[ítján] t[uttugu] ...
e[inn] t[veir] þ[rír] f[jórir] f[imm] s[ex] s[jau] á[tta] n[íu] t[íu] e[llifu] t[olf] þ[rettán] f[jórtán] f[imtán] s[extán] s[jautján] á[ttján] n[ítján] t[uttugu] ...
Norsk: "en to tre frire fem seks syv åtte ni ti elleve tolv tretten fjorten femten seksten sytten atten nitten tyve ..."
Engelsk: "One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty ..."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B48 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et skaft.
Innskriften lyder:
* ttttt * iisiiii * llllll * rrrrr * -i-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B49 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
hælhi ola=fr a
Helgi Ólafr á.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B51 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
--sf
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B53 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-bæis
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B55 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
her * færr * ha=fdiæfr
Hér ferr Hafdjarfr/hafdjarfr.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde av innskriften. Bilde av innskriften. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B56 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
ra=þ| |þ=u fi f(e)mbul --
Ráð þú fé, fimbul ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B57 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1300 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
eikils * yti*blôkum
Ekkils ýti-blôkkum
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B58 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en fragment av pinne.
Innskriften lyder:
-- naþr ulata -
... naðr úlata ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B59 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
æikari ÷ ioramr ÷ iai
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B60 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
kkkrrrkkkrrrrkkkrrrr-"þo(r)"-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B61 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
...
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B62 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke (miniatyrhøvel).
Innskriften lyder:
- sa(þ)- ÷ a- -
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B63 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
...
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B64 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
yniltr
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B65 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
æ(e)r(e)gir
(f)(u)þ(o)rkhnias-b--y
... fuþorkhnias-b--y
Innskriften inneholder en futhark innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B66 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne. Oppbevares på BRM 0/12777.
Innskriften lyder:
fuþorkhniastbmly ÷ asa ÷ ion ÷ sigriþ ÷ þok
fuþorkhniastbmly. Ása, Jón, Sigríðr, þôkk(?)
Norsk: "fuþorkhniastbmly. Asa, Jon, Sigrid, takk(?)"
Engelsk: "fuþorkhniastbmly. Asa, John, Sigrid, thanks(?) "
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B68 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
- (u)kr ÷ ilant=linui
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B74 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et fragment av lokk.
Innskriften lyder:
-(f)þuk * an : æ(i)(l)eira : af(m)-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B76 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset i bunden av et trekar.
Innskriften lyder:
tmrm
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B77 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
þorer
Þórir
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B78 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
ba
ba
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B79 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et bundstykkke av et trekar.
Innskriften lyder:
(k)---r
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B81 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et treskål.
Innskriften lyder:
hall(e)
Halli(?)
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B82 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et stykke tre.
Innskriften lyder:
(m)
(m)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B86 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
o fuþorkhniastbmly
o. fuþorkhniastbmly
Dvs. en futhark innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B87 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en rund pinne.
Innskriften lyder:
(f)uþ
-uþrokhlinsmyl
fuþ
-uþrokhlinsmyl
Andre linje er uten tvil en futharkinnskrift, men flere innskrifter fra middelalderen består kun av de tre runene fuþ, som i første linje. Dette blir vaneligvis tolket som begynnelsen til en Fuþark, sælig dersom gjenstanden er skadet, slik at det er et brudd etter de tre runene. De som heller til denne tolkningen, mener at det ikke var nødvendig å skrive hele Fuþarken for å oppnå det en ville med innskriften. Det finnes også flere innskrifter med kun en f som tolkes på samme måte.
Imidlertid kan også fuþ bety fuð som er betegnelsen på det kvinnelige kjønsorgan. Ordet i denne betydning er belagt i mange innskrifter fra middelalderen, hvor sammnenhengen ikke gir tvil om hva som blir skrevet.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde av innskriften. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B88 - ENGELGÅRD-PASSASJEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til år 1335 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
- -(f) siþir ÷ a=lin ua=r (e)=k þa=r (e)r amær upl(e)ndkær b(e)do nu : u(e)=r(þ) (e)(k) u(þ)--
... of síðir. Alinn var ek þar er alma upplendingar bendu. Nú verð ek ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B89 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-hurþrlslrþsr lafra=nc r rr þr --
s m t o þ f l æ t þ f f s s a n t æ -
... Lafranz r[eist] r[úna]r þ[essa]r ...
s[unnudagr], m[ánadagr], t[ýrsdagr], ó[ðinsdagr], þ[órsdagr], f[reyjudagr], l[augardagr], e[inn], t[veir], þ[rír], f[jórir], f[imm], s[ex], s[jau], á[tta], n[íu], t[íu], e[llifu] ...
Oversatt til norsk blir det "Lafrans risset disse runer. Søndag, mandag, tirsdag, onsdag, torsdag, fredag. En, to, tre, fire, fem, seks, syv, åtte, ni, ti, elve ..."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B90 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en mångkantig pinne.
Innskriften lyder:
f
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B91 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
goþr uar æin lutr
Góðr var einn hlutr.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B92 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
ilohe
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B93 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en hjørnestykke av tre.
Innskriften lyder:
olafr olafr
Ólafr Ólafr
Oversatt til norsk blir det "Olaf, Olaf"
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B94 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en tønnestav.
Innskriften lyder:
fuþ(o)-
fuþo-
Dvs. en futhark innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B99 - SØNDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1300 og er risset på en rund pinne.
Innskriften lyder:
at(a=r)i sk=yldi a=uþ foltu| |una þæims lifom u--
Aldri skyldi Auðr fôldu unna þeim's lyfum unnu.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B100 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-(ø)rgNiæcdpY ÷ fu ÷ fo ÷ fi ÷ fy ÷ uf ÷ uþ ÷ (u)-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B101 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
----
þuic(m)
-a-(o)nþ-at-(e)ta--(r)-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B102 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet tynn treplate.
Innskriften lyder:
---- * -kista : -(u)--
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B103 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en regnestav.
Innskriften lyder:
iþ-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B104 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
... ...
÷ bot:ildr : halk:ala : igb÷iorh :
-------(t)e(u)-a----n---n
ioron=(n) :
... ... Bóthildr Hallkatla Ingibjôrg ... Jórunn
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B107 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
-------
fuþh(a)--fk
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B108 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en fragment av treskål.
Innskriften lyder:
ul
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B109 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
-ufar
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B110 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-a--- * sa-(n)(a)--(æ)-r(a)(-=r)m(a)þ--
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B111 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1250 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
snot gat : la=ussa=n lata lingunir fyrir ur
---(o)m : æ- --r h(o)- mær fyrir mo=nnom
-æ(k)(u)mbæi(þ)iba=r(þ)(o)
snót gat lausan láta, Lín-Gunnr, fyrir ver sínum, enn er hón mær fyrir mônnum, ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B112 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
yuþorkhniactbmly
yuþorkhniactbmly
Dvs. en futhark innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B113 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
(b)-
--h--
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B115 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
l
þorfinr
fuþor(k)hniastbml
... Þorfinnr. fuþorkhniastbml
Oversatt til norsk blir det "Torfinn" pluss en futhork.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B116 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trekantig pinne.
Innskriften lyder:
þora : sæh : m(e)r
Þora seg mér.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B118 - SØNDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1200 og er risset på en regnestav.
Innskriften lyder:
u=n þu * mær * a=n (e)=k * þær * gunnild=r * kys mik
kan ek þik
Unn þú mér, ann ek þér. Gunnhildr! Kyss mik, kann ek þik.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B119 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
f(u)(þ)(o)r(k)hn(i)a(s)-----
fuþorkhnias
Dvs. en futhark innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B122 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
ingiriþ ' i(e)ngo(o=m)
Ingiríði, Ingu
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B123 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
þat er mælt (a)(þ) -----------------s----(b)(þ)-
÷ ---þæn(e)s-(b)--------(æ)no-----(r)æ=(þ)n--(k)-----
Þat er mælt at ... ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B124 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
fuþ(o)(r)khn(i)as-(b)(m)-
-bþ--þ-----
fuþorkhnias-bm- ...
Dvs. en futhark innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B126 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
br
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B127 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
æ---æ-n---(r)þ(a)=(n)þ * am=unda * ha=ra=ll *
... Amunda, Harald
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B128 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en kil.
Innskriften lyder:
ha=lua=rþr ÷ haua=r
Hallvarðr Hávarr
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B129 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et ben.
Innskriften lyder:
kuna=r
fuþorkhniastblmy
Gunnarr. fuþorkhniastblmy
Oversatt til norsk blir det "Gunnar" pluss en futhork.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde av innskriften. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B132 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
s(k)þ
kolbein kupu læstr ko=lbe(i)(n) f(i)n(a)o-os(-)-
... Kolbeinn ... ... Kolbeinn ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B133 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en fragment av klebersten.
Innskriften lyder:
gut(r)(æ)l--
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B134 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet trestav.
Innskriften lyder:
(b)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B135 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
÷ m(e)=þ : hui : g(e)k : gasi
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B136 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-kkns(e) * tsim * h * anhola=u
(æ)rþr ÷ æinha=uns(a)=ka=(n)ha--
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B138 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
a
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B140 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
--sihønt=um : e(n=u)i ÷ þrumu(e)--
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B142 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en fragment av pinne.
Innskriften lyder:
-uþ(o)(r)-hn(i)(a)s-(b)--y
-(u)þ(o)(r)
[f]uþor[k]hnias[t]b[ml]y. fuþor[k]
Dvs. en futhark innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B143 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en tønnestav.
Innskriften lyder:
ktr=am
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B144 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
*
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B145 - SØNDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1250 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
fe=ll * til * friþra=r * þ(e)=llu * fa=rl(e)=gh=ra=r * m(e)=r * a=rla * fiska=ll * festiba=la * fo=rn * byr hama=r
no=r=na
* þæim (u)ihdi * he=uir þunda=r * þo=rnluþrs * (e)o=lun*buþa=r * g=lo=uma=r * gyghia=rto=uma
ka=lt=rs falkha * haldet ÷ omnia : uinsciþ * amo=r * æþ nos c=(c)itam(m)-- * amori *
ga=ld=rs fasl(e)=gha * haldet ÷ omnia * uinciþ * amo=r * æþ * nos * c(e)damus * amori *
Fell til fríðrar þellu fárligrar mér árla fiskáls festibála forn byrr hamarnorna;
þeim lundi hefir Þundar þornlúðrs jôlunbúðar glauma gýgjartauma galdrs fastliga haldit. Omnia vincit Amor, et nos cedamus Amori. Galdrs fastliga haldit. Omnia vincit Amor, et nos cedamus Amori.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B147 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en fragment av treskål.
Innskriften lyder:
g(-)m(-)-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B149 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en gren.
Innskriften lyder:
gya : sæhir : at þu : kak hæim
þa=nsak : a=b(a)kista=n : rþis
Gyða segir at þú gakk heim. ... ... ...
Oversatt til norsk blir det "Gyda sier du skal gå hjem....."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B150 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-(l) : e- : (k)-(þ)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B153 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
þirokotoioio=r
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B156 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
--sat ÷ (k)ut=lbæni(n)t
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B158 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
ssiuæ ÷ irniþ : a n a
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B160 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
--(u)þ(r)(ub)m * ikma(e)k
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B161 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
-(u)at(r)um * (ø)ia=r * (i)(þ)------
-- * - * - : -(s)- * -- --
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B163 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
--uþur
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B165 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
--m r
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B168 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne som kan være en del av kors.
Innskriften lyder:
þorguna a=n þeta
Þorgunna á þetta.
Oversatt til norsk blir det "Torgunn eier dette".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B170 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en fragment av pinne.
Innskriften lyder:
-(b)mly
-(r)uararar : arisataoarþkkaø(t)ototo
-bmly ... ...
Første del er siste delen av en futhark.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B171 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
-(k)minum ÷ sot-
--m(n)
+ uældrnotok(d)-
okmæyiarsih-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B172 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
h(a)=(n)(s)(a)=rþþ b
h-ua=rþrm
þnb
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B174 - BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-y--
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B177 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
þorir-
fuþorkhniastbly-
Þórir. fuþorkhniastbly.
Dvs. en futhark innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B178 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
mr
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B180 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
mtaioi
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B181 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1200 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
ma=þr : ska=l ho=nom=n : hæift : n(e)(n)- : --(a)t : uist -
slit : uiha : lô=utomk : hio ek : g(e)rþ-(N)g : (r)--
n : fôurum : snyra : knæfa : þøy(k)-- -- : k(r)aka
(:) --
uak(e) : hyka=þ : fylk(i)a : manat : hirþum : -
Maðr skal honum heipt nenna hvat vist ... slett vega látumk hjó ek gyrðing ... ... fôrum snýra knefa þeygir ... kráka ... vaki hykk-at fylgna manat hirðum ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B183 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
hæ
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B184 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
fanabælti iok biacku þina
Fanabelti jók bjarzku þina
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B185 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
h
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database
N B187 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
---an
-kata(d) * kunak * tsap * æ-n(r)iþi ÷ aiku(i) : þr-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B188 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en rund pinne.
Innskriften lyder:
fuþorkh
fuþorkh
Dvs. en futhark innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B189 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-mraeþrmnþm-
-knmertyoaokm-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B190 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et ribben.
Innskriften lyder:
n=u er skøra mykyl kaLdhørþa=rþiri
Nu er skæra mikil. ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde av innskriften.
N B191 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
fuþorkh ss ----
fuþorkh ... ...
Dvs. en fuþork-innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B192 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
slika= =uilda * ek * mina sem þu est
Slíka vilda ek mína sem þú est.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B193 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
n-(k)oloþ ÷ næmþr --
... nefndr ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B200 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
þorkæl anpiorh(s)ta=fan
þor(i)r
halstæin : anpion : guna-(r)-
gu=nnar ÷ pupahæinrækirr(-=r)(u)n
Þorkell ... Þórir, Hallstein ... Gunnarr. Gunnarr ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B203 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
÷ bot haf þu ÷ uillkomm-
Bót haf þu, velkom[inn].
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B205 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
ala=rþra=fbrimum
fo=lkua=rþr : a=fa=kapma=rkua=rþra=f(b)a=u(u)(f)-
ah(e) a=f a=l=labogo=k-
... Folkvarðr ... ... af ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B206 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
þar : er runar * r * -
Þar(?) er(?) rúnar(?) ... ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B208 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en rund pinne.
a-sk-----(s)-----
k-(s)l- --
--as-blmy--
... ... ... --as-blmy--
Siste delen av innskriften er siste delen av en futhark.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B211 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
hamar kunkal(u)
(k)(u)(n)---
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B214 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
(y)
þþiþiþiiþiknikinikinink-b--
(a)=nihi
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database
N B215 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
heþen : ræit : runa : þorbiorh ÷ þorer :
þoralte
Heðinn reit rúnar. Þorbjôrg, Þórir, Þoraldi
Oversatt til norsk blir det "Hedin skrev runer. Torbjørg, Torir, Toraldi"
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B217 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en brødspade
Innskriften lyder:
--ra
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B218 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1200 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
: þus : ris : (t)--ka--ro=(u)-þr-a s(a)=(b)-o=þ -o-
... ... ... Sabaoth(?) ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B219 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
botofar : seh : mer
Bótolfr sé mér.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B221 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
- a(s)a -
... Ása(?) ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B223 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en rund pinne.
Innskriften lyder:
-- (a=u)st=r
... austr(?)
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B224 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
--
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B225 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
-(l)t=þosr
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B226 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
--o=(n)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B227 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
-nnnlnnnnn
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B228 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en fragment av keramik
Innskriften lyder:
a=lþi
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B229 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
(b)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B230 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
olo(l)-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B235 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
r(ø)(þ)
rauð(?)
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B237 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
--u : - : -ar--(a)-(s)(r)(o)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B240 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er risset på et fragment av en bund til et trekar.
Innskriften lyder:
b
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B241 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1375-1400 og er risset på en sekskantet pinne.
Innskriften lyder:
ek sørø þik o=þen mæþ hiþuto mæstr fiata
(i)ata þuæi cæh mær namn þæs mas æir ctal
fir kirictini ih mer nu þæ(i)n otaþ
æit niþik aþa=lrr n(i)þik iehh mær oþen
nu er cørþ o=k karafa=r maþ ôlu hiþum
t=u þu nu ôþilc(k) mær namn þec ær ctal a
Ek sori þik, Óðinn, með ..., mestr fjánda; játa því; seg mér nafn þess manns er stal;
fyr kristni; seg mér nú þína ódáþ. Eitt níðik, annat(?) níðik; seg mér, Óðinn. Nú er sorð ok ... með ôllu ... ... þú nú ôþlisk mér nafn þess er stal. A[men.]
Norsk: "Jeg maner deg, Odin, med (hedendom), den største blant djevlene. Gå med på det. Si meg navnet til den mann som stjal. For kristendom. Si meg nå (din) udåd. Ett håner jeg, (det andre) håner jeg. Si meg, Odin! Nå er (mengder av djevler?) manet fram med all (hedendom). Du skal nå skaffe/odle meg navnet til den som stjal. (Amen.) "
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B242 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
o=ruæria=rg
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B243 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et fragment av en bund til et trekar.
Innskriften lyder:
-(n)ar a
gunar (a)-
... á. Gunnarr á.
Oversatt til norsk blir det "NN eier. Gunnar eier."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B244 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
+ f
if
guþrs sakar
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B245 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
æinar * sikr * a mek (a)inar sikr * e mak
Einarr Sínkr(?) á mik. Einarr Sínkr(?) á mik.
Norsk: "Einar Sínkr(?) eier meg. Einar Sínkr(?) eier meg".
Engelsk: "Einarr the Greedy(?) owns me. Einarr the Greedy(?) owns me."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B246 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
erlinkr * r`a=u´(þ)r * (a=b) * kareh
Erlingr Rauðr ... ...
Oversatt til norsk blir det "Erling Røde ... ..."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B249 - SØNDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til år 1332 og er risset på en rund pinne.
Innskriften lyder:
sæint er þat er suæin fan dynta silfrberh : i : mol d=uærga þat sæg=hir hær meþ harra hæiþmil=lc : i : giof ræiþa ÷ ÷ ha=u sa er la=uh at lôþe lohryranda dyrum þes uitis biþ ek þriote þægnlæiþum guc ræiþi
sigurþr : amunda:son : a mik
Seint er, þat er Sveinn fann dynta, silfrberg, í môl dverga, þat segir herr með harra, heiðmilds í gjôf reiða. Hafi sá er laug at logis logrýranda dýrum, þess vítis bið ek þrjóti þegnleiðum, Guðs reiði. Sigurðr Amundasonr á mik.
Norsk: "Seint er, det (=sølvberget) som Svein dynta fant, sølvberg, i dvergens grus/krystaller - det sier hæren sammen med kongen - redet ut som gaven til den gavmilde. Måtte den ha som løy til den dyre havets lues/flammes (dvs. gull) forminsker (dvs. kongen) - den straffen ber jeg om for stivnakken som mennene er lei - guds vrede. Sigurd Amundson eier meg."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B250 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et håndtak til en krukke.
Innskriften lyder:
fu(þ)
fuþ
Flere innskrifter fra middelalderen består kun av de tre runene fuþ, som vaneligvis blir tolket som begynnelsen til en Fuþark, sælig dersom gjenstanden er skadet, slik at det er et brudd etter de tre runene. De som heller til denne tolkningen, mener at det ikke var nødvendig å skrive hele Fuþarken for å oppnå det en ville med innskriften. Det finnes også flere innskrifter med kun en f som tolkes på samme måte.
Imidlertid kan også fuþ bety fuð som er betegnelsen på det kvinnelige kjønsorgan. Ordet i denne betydning er belagt i mange innskrifter fra middelalderen, hvor sammnenhengen ikke gir tvil om hva som blir skrevet.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B252 - SØNDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1300 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
imi stæin hæitti a=ldri røykr riuki : a=ldri sæyþir soþni : ut yl : in=n kyl imi stæin hæitti :
Ími stein heitti. Aldri reykr rjúki! Aldri seyðir soðni! Út yl, inn kyl! Ími stein heitti!
Norsk: "Ime varmet stenen. Aldri skal røyken ryke. Aldri skal maten bli kokt. Ut med varmen, inn med kulden! Ime varmet stenen".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B253 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet trepropp.
Innskriften lyder:
(s)uæin
Sveinn.
Oversatt til norsk blir det mannsnavnet "Svein".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B254 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
fuþorkhniast(b)mly * : arne
fuþorkhniastbmly. Árni.
Dvs. en fuþork innskrift og mannsnavnet "Arne".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B255 - GULLSKO-PASSASJEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1300 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
÷ myttar bol=la katr haluan=n bol=la auþr hal=luin an=nan bo tast
hal=l a=uan b holmr hal=luan b
uar ken=nir M uira uitr ugllaþan sitita
air nemr opt ok storom alun=ns grun=ntar mik blun=nti
Myttar bolla, Kôttr/Kattr/Kátr halfan bolla, Auðr halfan annan bo[lla], Tast hal fan b[olla], Holmr halfan b[olla]. Vár kennir [mér] víra vitr úglaðan sitja. Eir nemr opt ok stórum ôluns grundar mik blundi.
Norsk: "Myttar(?) en bolle, Katt/Kåt en halv bolle, Aud halvannen bolle, Tast(?) en halv bolle, Holm en halv bolle. Den kloke kvinnen (=gulltrådenes Vår) får meg til å sitte uglad. Kvinnen (=Eir av ormejord/gull) tar ofte og i høy grad søvn fra meg."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B257 - SØNDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1335 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
rist e=k : bot:runa=r : rist : e=k biabh:runa=r : eæin:fa=l uiþ : a=luom : tuiua=lt uiþ : t=rolom : þreua=lt : uiþ : þ(u)--
uiþ e=nne : skøþo : skah : ua=lkyrriu : sua:at : eæi mehi : þo:at æ uili : læuis : kona : liui : þinu g- -
e=k sende=r : þer : ek se a þe=r : ylhia=r : e=rhi o=k oþola : a þe=r : rini : uþole : a=uk : i(a)luns : moþ : sittu : ald=ri : sop þu : ald=r(i) -
a=nt : mer : sem : sialpre : þer : beirist : rubus : rabus : eþ : arantabus : laus : abus : rosa : ga=ua --
Ríst ek bótrúnar, ríst ek bjargrúnar, einfalt við alfum, tvífalt við trollum, þrífalt við þurs[um], við inni skoðu skag(?) valkyrju, svát ei megi, þótt æ vili, lævís kona, lífi þínu g[randa], ... ek sendi þér, ek sé á þér, ylgjar ergi ok úþola. Á þér hríni úþoli ok ioluns(?) móð. Sittu aldri, sof þú aldri ... ant mér sem sjalfri þér. Beirist(?) rubus rabus et arantabus laus abus rosa gaua ...
Engelsk: "I cut runes of help; I cut runes of protection; once against the elves, twice against the trolls, thrice against the ogres ... ... against the harmful 'skag'-valkyrie, so that she never shall, though she ever would-evil woman!-(injure) your life ... I send to you, I look at you (=cast on you with the evil eye): wolfish evil and hatefulness. May unbearable distress and 'ioluns' misery take effect on you. Never shall you sit, never shall you sleep, ... ... (that you) love me as yourself. [Latinate magical words] and [magical words] ..."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde av innskriften. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B259 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
*
÷ llnn (þ)if N : n : * : (n) ÷ ns ÷ i
(l)ur ÷ nt{P} * ÷ * nessk : * *
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B260 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en rund pinne.
Innskriften lyder:
l b(e)ry : r(n)ir
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B262 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en spikker.
Innskriften lyder:
østin a mik : iloa=rk(e)n
Eysteinn á mik. ...
Oversatt til norsk blir det "Øystein eier meg".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B263 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en femkantet pinne.
Innskriften lyder:
seuuruiriarþuimerkatkatgrisa
-þi
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B264 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et håndtak.
Innskriften lyder:
bþ
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B265 - GULLSKOEN (DEN GAMLE KIRKEVEIEN), BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1250 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-(a)sigæiþiaþr(e) : til fio=rs * ÷3 sæl * e=k þa þottomk * er uit satomk * i hia * o=k komat o=kka=r : m * a meþa=l * iuir ne * undir : saka=þaa=te=k * um o=kat
m-- -k- k--mlt f(u)þ (b)la- g(u)--
--ø------(o)s-(a)(r)--e(n)(t)(o)m(n)(t)om g(a)(þ)(a)(n)-tallet(æ)-g---æ(n)gg-talletf-(þ)- (þ)akt(þ)-talletemf-ht=laþ-f--(þ)---(t)am-ko=k--g(þ)-mt-þ(æ)-d-
... til fjôrs. Sæll ek þá þóttumk er vit sátumk í hjá, ok komat okkar maðr á meðal. Yfir né undir sakaðatk um okkart [ráð?] ... ... ... ... .. ... ... ... ...
Norsk: "... til livet. Sæl jeg da syntest, da vi sat sammen, og ikke et menneske kom mellom oss. Ikke noe sted (verken over eller under) så jeg om vår [tilstand] at ...
BR>
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde av innskriften. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B266 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trekantet pinne.
Innskriften lyder:
þorþr fuþorkhniastblmy þorþr
Þórðr. "fuþorkhniastblmy" Þórðr.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B267 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
nub
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B268 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
(u)l
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B271 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
------r
fþye
u(r) fl ÷ næiþu
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B273 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
ohmuntr-
-(b)--y
Ôgmundr ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B274 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trehode.
Innskriften lyder:
mrþa=ris
mrai
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B275 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
---(u)(u)-f(o=k)-(a=þ)fs-(r)-a=þ(i)(n)----(e)(m)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B276 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et treskål.
Innskriften lyder:
-ml-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B277 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
(o)(n) a=rra(m)(r)
(a)(t)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B278 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet trestykke.
Innskriften lyder:
*
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B280 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en rund pinne.
Innskriften lyder:
(f)uþorkhniastblmy
(u)(k)
fuþorkhniastblmy. ok(?)
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B281 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en rund pinne.
Innskriften lyder:
si(m)un keuk-
- æ
Símon(?) ... ... ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B282 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
f
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B286 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
f
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B287 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
æ t þ f f s s a n t æ t þ f (f)
grþþ----- * * * rau(i)(i)ua=lg ar(a)i
arii * a(o)a
e[inn] t[veir] þ[rír] f[jórir] f[imm] s[ex] s[jau] á[tta] n[íu] t[íu] e[llifu] t[olf] þ[rettán] f[jórtán] f[imtán] ... ...
Norsk: "En, to, tre, fire, fem, seks, syv, åtte, ni, ti, elleve, tolv, tretten, fjorten, femten ... ..."
Engelsk: "One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen ... ... ... ...
"
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B288 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-s(e)ta * þo=rlæifr (i)sopr
... Þorleifr ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B289 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
* o(r)i(þ)(b)na : tel : ek : io(þ)(r)nu : (-)l(i)(t) : (u)(a)(t)-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B290 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en halvrund pinne.
Innskriften lyder:
a--ua-(r)(r)--e--þ-rþ-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B291 - NORDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1200 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
subær
sbak rsbte mik sb-
... pax(?) ... ex/mix-(?) super(?)
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B292 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
g : e : u : o : þ : n
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B293 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
þ=þa=l(p)i
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B294 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en halvrund pinne.
Innskriften lyder:
eon(u)isimerriþrþn(i)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B295 - SØNDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1200 og er risset på en flat pinne.
Innskriften lyder:
mrai ÷
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B298 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
f(u)þ(o)r-h--
fuþor-h--
Dvs. en futhark innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B300 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
bæþora ælikr a {P(A)PI}--
hiu(þ)ih hiu-
... Erlingr á ... ... ...
Oversatt til norsk blir det "... Erling eier ..."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B301 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
fuþorkhniastbmty
fuþorkhniastbmty
Dvs. en futhark innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B303 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en tynn treplate.
Innskriften lyder:
pantalion
sihriþ : æirikr : guþrun : (o)i
... Sigríðr, Eiríkr, Guðrún ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B304 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
--iær : ilta
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B305 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en eske.
Innskriften lyder:
(u)bh
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B306 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
(a)(i)(i)(k)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B307 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
þo=rkis
-rkhniaslbmly
Þorgils. [fuþo]rkhniaslbmly
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B308 - GULLSKO-PASSASJEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1250 og er risset på en skaft til en sleiv.
Innskriften lyder:
(m)ynta : (e)k : myklu o=pda=r miô=þ:ra=nci koma na=la
Mynda ek miklu optar mjôð-ranni koma náliga.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B311 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
×* uini (o) *** (k)(e)(a) --
***
** (f)---(a)---(a) * (a) ima--
(a)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B313 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
fuþo--
(k)---
fuþo[rk]. ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B314 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
(a)-(-)-(k)(u)nt(e)k---(æ)-(k)-(u) * a(u)þun-p *
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B315 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen.
Innskriften lyder:
falt of(g)ama=l
Fald ofgamal.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B317 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
sbaþe : bit=ri(t=l)ititidah-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B319 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en tynn treplate.
Innskriften lyder:
-bmytu
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B320 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
--o----r---þ-- ÷ ---- : (k) : hæfi ÷ o=þllast ÷ -
-mm-(-) ÷ til ÷ huganna=r : en : huhsot ÷ til : fahna=(þ)-
---- ÷ er ÷ e=k ÷ huhþa ÷ mer ÷ til ÷ fahna=þþa=r ÷ um : hia=(b)
--þ ÷ boþi ÷ r(a=f) : skirru ÷ o=k : sotrift ÷ meþ : so=rh ÷ nu : -(a)-
... ... ... hefi ... ... ... til hugannar en hugsot til fagnaðar ... er ek hugða mér til fagnaðar um ... ... ... ... skirru ok sótdript með sorg nú ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B323 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
(b)(a) *
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B325 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trekloss.
Innskriften lyder:
-uþor-ha---lb-y
-uþor-ha---lb-y
Dvs. en skadet fuþork innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B327 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
-(k)uþnrun
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B328 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en rund pinne.
Innskriften lyder:
-(u)-k(u)þ(u)----(t=u)----
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. A HREF="db-no/b328.jpg" TARGET="dk_runer">Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B329 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
÷ uin : a (e)k : uæs : (a)(t)= =(l)a=una : ueret
Vin á ek vers at launa verit.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B331 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en femkantet pinne.
Innskriften lyder:
- þu=ul=lan(e)nnkll *
illlnlnm ** l=lu=u(u)lauit=t=ty
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B332 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en halvrund pinne.
Innskriften lyder:
nnþnnnþ
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B333 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
sira : ion
s(e)n=ndir : gun=nari : huit : ku(i)þiu guþrs o=k
sina hakon=n ...
Síra Jón sendir Gunnari Hvít kveðju Guðs ok sína. Hákon ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B334 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
loþin
Loðinn.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B335 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trebit.
Innskriften lyder:
moldaæm--
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B336 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på to trebiter.
Innskriften lyder:
-ric : a m---
-rik r : --
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B338 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en tynn treplate.
Innskriften lyder:
--þþþkkk * l * l * l *
* * bbb * (i)(i)(i) * (s)(s)(s) * ttt * nnn ÷
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B342 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-þieariþ=þ
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B343 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
þure
Þóri(?)
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B346 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-(n)(u)þ(u)æn
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B347 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
i-i- --
ifar : gilk : ku=riþ
... ... ... ... Gyrið(?)
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B348 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et barkfragment.
Innskriften lyder:
þurk(e)=l a
Þorkell á.
Oversatt til norsk blir det "Torkjell eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B351 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
f
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B352 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
(i) (i)(n)(n)(i)(n)(æ)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B354 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en håndtak til spand.
Innskriften lyder:
môtakma=þi
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B355 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
--(t)-u(i)smeþfôrelehkona
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B361 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
stan ar
Steinarr(?)
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B362 - DEN GAMLE KIRKEVEIEN (GULLSKOEN), BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1200 og er risset på en treskål.
Innskriften lyder:
ma
Ma[ria]
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B364 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-anm-a
þostæin
sslt=rltsþ
-(e)(s)l-(a)=(r)(e)þ
... Þorsteinn ... ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B365 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
gun=na=r * a * mik * k * a-
Gunnarr á mik. ... ...
Oversatt til norsk blir det "Gunnar eier meg ... ..."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B366 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-ara=r(o)-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B367 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en rund pinne.
Innskriften lyder:
kuþ
Guð
Oversatt til norsk blir det "Gud".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B368 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en vokstavle.
Innskriften lyder:
þes : uil * ek * biþia ÷ þik : at| |t=u ÷ fa=r *
o=r : þema : po=l:o=ke ÷ sntd : rit ÷ til ÷
s yst=ur ÷ o=la=us ÷ hæt=usuæins ÷
h o=n : e=r ÷ i ÷ bia=ruin : at= =n:unu:set=ri
o=k læita : ras ÷ uiþ : ha=na ÷ o=k
uiþ : prønbr ÷ þina er þu : uil dir
: sætas : æki : at| |t=u : s(y)sni :
iarls ÷ at=u : kena : nu * r(æ)tu *
Þess vil ek biðja þik, at þú far ór þeima flokki. Snid rít til sýstur Ólafs Hettusveins. Hon er í Bjôrgvini at nunnusetri, ok leita ráðs við hana ok við frændr þína, er þú vildir sættask. Eigi átt þú synsemi jarls ... ... ... ...
Engelsk: "I would ask you this, that you leave your party. Cut a letter in runes to Ólafr Hettusveinn's sister. She is in the convent in Bergen. Ask her and your kin for advice when you want to come to terms. You, surely, are less stubborn than the Earl."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde av innskriften. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B369 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en rund pinne.
Innskriften lyder:
* þirbio=rn
Þorbjôrn
Dvs. mannsnavnet "Torbjørn".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B371 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en rund pinne.
Innskriften lyder:
fuþorkhni(a)-
olafr * kyst(i) * (d)(t)(k)-
fuþorkhnia-. Ólafr kysti ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B373 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
r-(þ)(u)mina(e)mþuma(t)finamysmi(s)næsima lirunum
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B378 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
ra=u ra=Fr * asa * on (:) -
fuþorkhnias(t)-
... ... ... ... ... fuþorkhniast-
Innskriften inneholder bl.a. en futhark innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B379 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en nøkkelskaft.
Innskriften lyder:
kyrþir a lykil
Gyrðir á lykil.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B380 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1185 og risset på en pinne.
Innskriften lyder:
hæil ÷ se þu : ok : i huhum : goþom
þor : þik : þig÷gi : oþen : þik ÷ æihi :
Heil(l) sé þú ok í hugum góðum. Þórr þik þiggi, Óðinn þik eigi.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B381 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-ø r
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B382 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
* ka=ntuþ(e)t(t)-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B383 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
fuþorkhniastbmly
fuþorkhniastbmly
fuþorkhniastbmly. fuþorkhniastbmly
Dvs. en futhark innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B384 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en halvrund pinne.
Innskriften lyder:
...o : sim libi : sinu
... sem lífi sínu.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B385 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en skjeskaft.
Innskriften lyder:
sigriþ a mek
Sigriðr á mik.
Oversatt til norsk blir det Sigrid eier meg".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B386 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
---(r)- (:) -d-(l) (:) --lmþ--(r) (:) d-(r) (:) (u)- (:) (l)---
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B387 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
onun--
Ônundr.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B390 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en halvrund pinne.
Innskriften lyder:
inkebiørk uni mer þa (e)r (e)k uar i sþafa=kri
Ingibjôrg unni mér þá er ek var í Stafangri.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B391 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
mtpkrgb iiiiiii sssssss ttttttt iiiiiii lllllll
mistill tistill pistill kistill ristill gistill bistill
En magisk formel kjent i avarter tilbake til vikingtid.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B392 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et håndtak.
Innskriften lyder:
lsrlrsþ÷
sihurþr ko=þ(i)-
... Sigurðr ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B395 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på bundden av en treskål.
Innskriften lyder:
ion
Jón.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B396 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en rund pinne.
Innskriften lyder:
fuuki
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B398 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
t=rut
h(g)g gua=na=r a
(a)(þ) : (a)(n)(n)
... ... Gunnarr á. ... ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B399 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1330 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
--(r)- : (a)(þ)-- : (a)(r)(a)(n) (:) (s)(ø)----
(a)=(g)t=um : rataba=rum : rat : aft(o)-
(o)ld(r)(i)hg(i)
... et(?) ... ... actum ratabarum(?) ... ... ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B400 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en spadeform i tre.
Innskriften lyder:
þorir
Þórir.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B401 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
-----(k)(r)m-(r)-(r)-(r)m(r)-(k)---(æ)-(r)umekhæyra ÷ f(a)t--
- * (a)--(e)h(a)--hæ--(g)o-ase(g)e(g)hæiman(g)orh(i)unu * (m)-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B402 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en halvrund pinne.
Innskriften lyder:
f * -
þora---
... ... Þóraldi.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B403 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1250-1300 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
guþ : er : alt : ma : blese : sigurþ : prest : er : mek * a
Guð, er alt má, blessi Sigurð prest, er mik á.
Engelsk: "May God, who presides over all, bless Sigurr the priest, who owns me. "
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B404 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en trekantet pinne.
Innskriften lyder:
sese * se * sese * snot * uliota *
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B405 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en trestav.
Innskriften lyder:
(a)(i) munma=rtseritþinu
munmart s e
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B406 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
nas n
rrþrr þþþurþurrr
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B409 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
fuþorkhia
f(u)-
fuþorkhia ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B410 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
÷ geukaukcuk : liui : a mik : en guþ : bl(i)sci þik
"geukaukcuk" "liui" á mik, en Guð blessi þik.
Norsk: "... ... eier meg, og Gud må signe deg"
Engelsk: "... ... owns me, and God may bless you."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B411 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en tynn treplate.
Innskriften lyder:
þorbiorn * guþm
Þorbjôrn, Guð...
Oversatt til norsk blir det "Torbjørn, Gud..."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B413 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-(o)lua
k * ræiþar : munr : rit---
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. .jpg" TARGET="dk_runer">Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B414 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
halua(r)-
fuþ-
Hallvarðr. fuþ[ork]
Oversatt til norsk blir det "Halvard. Futhark".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B415 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
(i)(a)t----------talletamkl--(þ)ha(r)i-fr(e)n=n---
hiaim (k)orh (c)-------------------(a)---------
----------------a--a- solin
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B416 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til år 1250-1300 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
... -ø(g)na=n t=reng * a * bloþ(e) * (s)(p)(r)(e)ngir
--ota * r=æyni * ga=utu- * ra=nar * lioma * (g)o=no=n-s * -o--
-þ * urab(e)t=r(e) * hlufu
- * hia * o=rlæik * þin=num * æinskis * u=ærþr * um * kumna * færþir
... [fr]oknan dreng, á blóði sprengir, "--ota" reyni gautum Ránar ljóma konungs dómi.
... "urabitri" "hlufu" ... hjá ôrleik þínum einskis verðr um gumna ferðir.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B417 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
þetta ræist blinder ma=þer til þin h(y)-
Þetta reist blindr maðr til þín ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B420 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
÷ þvi ÷ a=tt ÷ af ÷ dirþa=r÷taf-e : -eka=r : ma=rk:sko=na-
elender a=lam : sæt(i)at : bioþa
Því at af dirfðar-talletafli tekr margskonar Erlendr ... ... ...
Norsk: "For: av høyt (vågalt) terningspill kommer mange slags ... Erlendr ... ... ..."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B421 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
(f) * (a)(k)(q)
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B422 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1335 og er risset på et fragment av en treskål.
Innskriften lyder:
a mi
á mi[k] eller A[ve] M[ar]i[a]
Norsk: "eier meg" eller "Ave Maria"
Engelsk: "owns me. or Hail, Mary!"
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B423 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en fløyte.
Innskriften lyder:
uemud=r a mik
Vémundr á mik.
Oversatt til norsk blir det "Vemund eier meg".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B424 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
fuþorkhniaslbmty
fuþorkhniaslbmty
Dvs. en futhark innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B425 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet trestykke.
Innskriften lyder:
ar n *
r
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B426 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
---t * f-m : (b)-ft---(s)(a)-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B427 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
tok : anremnik
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B429 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en trkantig pinne.
Innskriften lyder:
--e-erg--r--o----g
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B431 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
guþ : blæci : yþr : ranuæih
Guð blessi yðr Rannveig.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B434 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
ion silkifuþ a mek en guþormr fuþcllæikir
ræist mik en : ion fuþkula ræþr m(e)k
Jón Silkifuð á mik, en Guðþormr Fuðsleikir reist mik, en Jón Fuðkula ræðr mik.
Norsk: "Jon silkefitte eier meg, og Guttorm fitteslikker skrev meg, og Jon ballefitte tydet meg"
Engelsk: "Jón Silky-cunt owns me, and Guðþormr Cunt-licker carved me, and Jón Ball-cunt interprets me."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Se også N B449.
N B436 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-(p)pppppppppp-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B439 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
fuþorkhniastblmy ÷ kyþa ÷ ua ÷ (s)(i)(k)urþr ÷ un ÷ ra=nuæih ÷ ane ÷ un ÷ -
"fuþorkhniastblmy", Gyða "ua" Sigurðr "un" Rannveig "ane" "un" ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B441 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
- ÷ bbb ÷ bb ÷ b ÷ ll ÷ l ÷ fu-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B442 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trebit.
Innskriften lyder:
(h)(s)(a)(i)
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B443 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
f : ff : fffo : oo : oooh : hh ÷ hhha : aa : aaab : bb : bbb
fuþorkhniastblm
Dvs. en futhark innskrift med lønnruner, men y-runen mangler.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B445 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-fomi þart ÷ fuþorkh niastblmy bursima=ria=rsfofafi
... ... fuþorkhniastblmy ...
Dvs. en bl.a. en futhark innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B447 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trekjepp.
Innskriften lyder:
(b)kotris
f asa
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B448 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
÷ sigurþr : la=ua=r(þ)r * sændir : kuæþi(o) -- * guþs o=k sina : s(m)iþ : (þ)ina : uildi : k : ha=ua : um
ua=pnabunaþ : dt : --- : spio(t) : (a) : a--an a=lnum : iarns : ær : ek : sændi : þir : mæþ : ioani :
øra : nu : er : þa(t) : bøn : min : ai biþia : þik : at : þu : sir : mer : a=uþbøn : nu : um : þæta : mal : i
in : æf : þu : girir : nu : min : uilia : þa : ska=lt : þu : sa=nna : uinga=n : ua=ra : ha=ua : i gægn : nu : o=k : iamnan
Sigurðr Lávarðr sendir kveðju ... Guðs ok sína. Smíð þína vilda ek (el. vildi konungr) hafa um
vápnabunað at ... spjót af átján alnum jarns, er ek sendi þér með Jóhani
Øra. Nú er þat bœn mín at biðja þik at þú sér mér auðbœn nú um þetta mál ...
En ef þú gerir nú mín vilja, þá skalt þú sanna vingan vára hafa í gegn nú ok jafnan.
Engelsk: "Sigurðr Lávarðr sends God's and his greetings to ... The King (or I) would like to have your forgings for arms ... spears from the iron worth eighteen ells of russet, that I send with John Øri. I now pray you that you will do as I ask in this matter, and if you do as I say, you shall receive our true friendship now and forever. "
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B449 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
fuþ
Flere innskrifter fra middelalderen består kun av de tre runene fuþ, som vaneligvis blir tolket som begynnelsen til en Fuþark, sælig dersom gjenstanden er skadet, slik at det er et brudd etter de tre runene. De som heller til denne tolkningen, mener at det ikke var nødvendig å skrive hele Fuþarken for å oppnå det en ville med innskriften. Det finnes også flere innskrifter med kun en f som tolkes på samme måte.
Imidlertid kan også fuþ bety fuð som er betegnelsen på det kvinnelige kjønsorgan. Ordet i denne betydning er belagt i mange innskrifter fra middelalderen, hvor sammnenhengen ikke gir tvil om hva som blir skrevet.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B450 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
fuþorkhna(i)tblml * yboi--
fuþorkhnaitblml ...
Dvs. en futhark innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B451 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet treplatta
Innskriften lyder:
kuaa
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B452 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
an e s i
-hh- * * * - : m-þ-- * -i
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B453 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på overlæret til en sko.
Innskriften lyder:
k(u)?f(o)b : aþ(o)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B454 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
{AVR}o{V}
{AVROVE}
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B455 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
ymym
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B457 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
k * k * k * k * k * a * a * a * a * arrrrsssss
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B458 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
innþþn
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B459 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
{BIOM=N}
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B460 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
r=y
(o=r)
ra=þ=(u)(a)yþ(i)r
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B461 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
--no(k)æla : þa : børøtek * kønu
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B462 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
suæin : riste : runar : þæsar : ôk pa=þ
(e)=luucio rata
Sveinn risti rúnar þessar ok bað Lúciu ráða.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B463 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en rund pinne.
Innskriften lyder:
a--þ--(n) * þorþr
Auðun(?). Þórðr.
Oversatt til norsk blir det "Audun. Tord."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B465 - Gullskoen, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1185 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
mun þu mek man ek
þ ek un þu mer an ek þer
Mun þú mik, man ek þik. Unn þú mér, ann ek þér.
Engelsk: "Think of me, I think of you. Love me, I love you."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B466 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en trekniv.
Innskriften lyder:
arni : katu : leia
Arni(?) ... ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B467 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en treplate.
Innskriften lyder:
-(u)na=rikæþir(e)t(e)o=k(e)ui
--ma=þræritrun(a)(-)-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B469 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
halbiar(h)
Hallbjôrg
Oversatt til norsk blir det "Hallbjørg".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B470 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-iillll
unas
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B474 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
--- --
--- -- * hunst=urþil
m r=r
m m
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B475 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
fuþ
Flere innskrifter fra middelalderen består kun av de tre runene fuþ, som vaneligvis blir tolket som begynnelsen til en Fuþark, sælig dersom gjenstanden er skadet, slik at det er et brudd etter de tre runene. De som heller til denne tolkningen, mener at det ikke var nødvendig å skrive hele Fuþarken for å oppnå det en ville med innskriften. Det finnes også flere innskrifter med kun en f som tolkes på samme måte.
Imidlertid kan også fuþ bety fuð som er betegnelsen på det kvinnelige kjønsorgan. Ordet i denne betydning er belagt i mange innskrifter fra middelalderen, hvor sammnenhengen ikke gir tvil om hva som blir skrevet.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B476 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
-(n)=(þ)=(r)(n)=(þ)=(r)n=þ=rn=þ=rn=þ=rn=þ=rn=þ=rn=þ=r
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B477 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
- * *
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B479 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
fuþ(o)(r)(k)----
fuþork----
Dvs. en futhark innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B480 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en flisa av pinne.
Innskriften lyder:
--(l)(i)(n) * meþ knifi * s--(u)m * (þ)-n-(æ)--(n)-(u)--
... með knífi sínum ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B483 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et hvalben.
Innskriften lyder:
r þ
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B485 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
pkn
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B488 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en stav.
Innskriften lyder:
a=r=þ`(þ)=(n)´m=r
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B489 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en spiker.
Innskriften lyder:
(k)(r)--(e)k : kona * kanik : (o)-
ar(i) : lakaþi : unim(e)(r)(k)-
: (m) : ka(u)nostof=nakraunosta-
... kona kanik ... Ari lagaði ... ... ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B490 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et ben, skulderblad.
Innskriften lyder:
fuþork ÷ hnias ÷ tblmye
fuþork hnias tblmye
Dvs. en futhark innskrift delt opp i de tre ættene.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B491 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
ha=lkat=la
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B492 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en stav.
Innskriften lyder:
uar
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B493 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1200-1250 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
bylli min un mer an ek þer af astom a=u=k af allum huha
Byrli minn! Unn mér! Ann ek þér af ástum ok af ôllum huga.
Norsk: "Min elskede/skjenkesvenn: Elsk meg! Jeg elsker deg med hele mitt hjerte og med all min hug."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B494 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en treplate
Innskriften lyder:
a=ne a mek
a=lueþa=r--
Árni á mik. ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B495 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
--------hæt snh--k-
÷ (e)--(n)(g)(e)-(h)(a)-- e=n ek ma=n h-
÷ be=r i briost m(e)=r s(u)a=(r)-
... ... ... en ek man ... berr í brjôst mér ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B496 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1300/1300-1330 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
÷ an ek : sua : ko=no : ma=nc : (k)(i)þa : taka : fioll ÷ uiþ : lægiumk : sua : hugi a ÷ ringæiþr : at : io=rþ : sprin(g)r ÷
: ram en skal aþr en ek hoskge hamna huit er su miol er liggr
Ann ek svá konu manns víða taka fjôll við leggjumk svá hugi á, hring-reið, at jôrð springr. Hrafn ... skal áðr en ek horskri hamna hvítr er sú mjôll er liggr.
Norsk: "Slik elsker jeg en (annen) manns kvinne/kone, de vide fjell begynner å svinge [før jeg glemmer henne?]. [Høye/fornemme] kvinne (=ring-vogn), vi elsker hverandre slik at jorden sprenges. Ravnen skal, før jeg vraker den kloke (kvinnen), (bli) hvit [som] den snø som ligger [på fjellene]."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B497 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
(u)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B499 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
(a)=þorbærkr : ræist
Þorbjôrgr reist.
Oversatt til norsk blir det "Torbjørg skrev".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B500 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-(b)-(k) : (n)(æ)(r)--hli(o)þa : h(o)rn : (r)(i)(n)a(r) : (r)(i)lm(i)nu : dul=ld(r)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B501 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1200 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
samsun
Samson
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B502 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et ben.
(a)=(u)(a)=(b)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B503 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
r(o)(u)þ(a)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B504 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
-þ=nþ=nþ=nþ=nþ=nþ=nþ=nþ=nþ=n --
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B505 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et stykke tre.
Innskriften lyder:
h ------(o)=um(u)-(u)(r)
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B508 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
fuþorkhniastbmly
fuþorkhniastbmly
Dvs. en futhark innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B509 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-ririaoio
--þam(a)l
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B510 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-(r)n a sæk --
... á sekk ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B511 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
bø
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B512 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en slire.
Innskriften lyder:
mb(æ) ÷ rmb(æ) ÷ (u=u)br
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B515 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en rund pinne.
Innskriften lyder:
(-)(k)(u)(r)(r) a m(i)k
"-kurr" á mik.
Oversatt til norsk blir det "?? eier meg."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B516 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
her skal san (o)a k(e)r(m)(e)t til þes er þu læter i(s)(u)t
utaflarmersut-
si-
er þ-
Hér skal "san" "oa" "kermet" til þess er þu lætr "isut" "utaflarmersut-" ... er "þ-"
Norsk: "Her vil ... ... ... intil du lar ... ... ... ... ..."
Engelsk: "Here will ... ... ... until you let ... ... ... ... "
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B518 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
g-(t) a mik
G[unna](?) á mik.
Oversatt til norsk blir det "G[unna] eier meg".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B520 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
+ ikibiorh-
Ingibjôrg
Oversatt til norsk blir det "Ingebjørg".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B521 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trefat.
Innskriften lyder:
fuþ
Flere innskrifter fra middelalderen består kun av de tre runene fuþ, som vaneligvis blir tolket som begynnelsen til en Fuþark, sælig dersom gjenstanden er skadet, slik at det er et brudd etter de tre runene. De som heller til denne tolkningen, mener at det ikke var nødvendig å skrive hele Fuþarken for å oppnå det en ville med innskriften. Det finnes også flere innskrifter med kun en f som tolkes på samme måte.
Imidlertid kan også fuþ bety fuð som er betegnelsen på det kvinnelige kjønsorgan. Ordet i denne betydning er belagt i mange innskrifter fra middelalderen, hvor sammnenhengen ikke gir tvil om hva som blir skrevet.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B524 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
÷ hæilagr : andreas : bostole : foru-
and : at : boda : ord guds : auk : gærdi : han : m(a)--
: iartæknir : i : nafne : drotens : ukytreuk--
se se sæsse se kono uena : se þu : huar : sitter :
Heilagr Andreas postoli fór and at boða orð Guðs, ok gerði han mar[gar] jartegnir í nafni dróttins ... Sé, sé, Sessi. Sé konu væna. Sé þú hvar sittir.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
Norsk: "Heilag Andreas apostel for ... at forkynne Guds ord, ok gjorde han mange jartegn i Herrens namn ... Se, se, Sessi. Se kona ven. Se du kvarhelst sitter."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B525 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
÷2 pendihta : a bosa : þena : han : gerþe : goþ : m(a)-
af : af:skurþum : þæim : ær ægo uøro nyti--
Benedikta á posa þenna. Hann gerði góð "ma-" af afskurðum þeim er e(n)gu váru nýtir.
Norsk: "Benedikta eier denne pose. Han gjorde god ... av de avskurder som ikke var dugende."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B526 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen.
Innskriften lyder:
÷ otar ÷
Óttarr
Oversatt til norsk blir det "Ottar".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B529 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
fræsstatt : æin=nuiat : -e=l(s)s-a : tæ-na * øter : fe=k : sin=nas--
e=(u)ifdahr : --or : (k)ahrra : -o(k)(s)(e)t=um : s-in=na : sno-(a)(s)(t)
÷ o--e=la : e-nda : laten=n : ea(t)(k)al-la : -atale- : aeten=nekæi-a
ta=l(s)ha : oter : en(þ)(e)(æ) : l- : -(g)l=l-(o)ssei : fat : e=r(h)ae=r * (m)(a)(æ)t
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B530 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
æsþrþ : nsrlrlrrr-(r)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B532 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
fuþ(a)(i)rkhnios
fuþairkhnios
Dvs. en futhark innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B533 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-(h)niastbmly ÷ c
-(æ)dpc ÷ halle ÷ ma=rga=reta
[fuþork]hniastbmly ... ... Halli, Margareta.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B534 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en tynn treplate.
Innskriften lyder:
---r
-(r) * (i)(r) * þ(ø)(þ)-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B535 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1170 (?) og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
---(o) ka=n ek : sæhia : þer ÷ sem þu ma=nt ÷ rôyna ÷ af ÷ mer : at ek ÷ skal : una : þer ÷ ænku ÷ uær en mer : u-
... kann ek segja þér, sem þú mant reyna af mér, at ek skal unna þér engu verr enn mér. ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B536 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-uaria
-uaria
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B539 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
ær-a--rr--r--nar-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B540 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en treskål.
Innskriften lyder:
kis þu mik
Kyss þú mik.
Oversatt til norsk blir det "Kyss du meg"
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B542 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en kvist.
Innskriften lyder:
++ mero=kar * o=kfle
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B546 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
÷ dadudodidedydædø ÷ gagugogigegygægø ÷ ca c-(c)(o)(c)-(c)(e)----(c)(ø)
÷ iaiuioiiieiyiæiøhahuhohihehyhæhøsasusosisesysæsø
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B547 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
+ nn(a)ne--(r) * (þ)sssssh ** iiiii(r) * (r) * (þ) * mþ(r)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B548 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1300 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
÷ o=l ber*ek * ypisæliu * a=rmg(l)(a)-
sek færþ a=þ=u(s)u ærþa ygi(r) -
: uil=ldae=k ÷ grimnis ÷ gil=ldi : (f)(a)=r(u)n= =n-
n=u ha=ua ska=ld af stælda=r (s)-
Ôl ber'k yppi-selju arm-glóðar(?), sé'k ferð Ásu(?) ærða, Yggjar ... Vilda'k Grímnis gildi grun ... Nú hafa skald af stældar ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B549 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
-s(t)a=þ : þor(k)(e)þr : na=rfas=u=n :
-(þ)(s)u=n : (æ)læ(n)(d)=r : b-=r(k)(i)sun : sih=urþr : hælhas=un :
ki
... Þorgarðr(?) Narfasonr ...sonr Erlendr Birgisonr(?), Sigurðr Helgasonr ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B550 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en halvrund pinne.
Innskriften lyder:
---- øs(i)asris
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B551 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
sigurþr| |rib(e) ræist runar
Sigurðr Ribbi(?) reist rúnar.
Oversatt til norsk blir det "Sigurd Ribbi(?) skrev runer."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B552 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset i tre.
Innskriften lyder:
ila hefer sa maþr er -(e)-(e)r sliga go(n)o (s)ein(i)uer
Illa hefir sá maðr er hefir slíka konu ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B554 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en tretapp.
Innskriften lyder:
-(n)(l)(s)tmil(h)uhaþ--
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B556 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
-b þþþ * --
-u mik man ek þik
... ... ... þú mik man ek þik.
Norsk: "... ... ... du meg, jeg elsker deg."
Engelsk: "... ... ... you me, I love you. "
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B557 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en lekesverd.
Innskriften lyder:
skeke
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B559 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
(g)a=r
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B560 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
ri
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B561 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
--(t)ul=lotansn(a)-
-(æ)tiumar(t)ah ÷ traum ÷ runar ÷ afa ÷ t=ua=u-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B562 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en åttekantet pinne.
Innskriften lyder:
(s)(n)ar(o)`(þ)´m(e)þika=r(i)(s)o(s)arnauþ
ilot=nliomra=rra(e)sit=nrco=ntsegha=þr
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B565 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
iokair
Jógeirr
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B566 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
huat sa sa er i sa sa sik sa sa (e)r i sa sa ÷ sis(i)-
ekaþeræimeranmæ(r=u)morran-
Hvat sá sá, er í sá sá? Sik sá sá, er í sá sá. ... ...
Norsk: "Hva så han som så i karet? Seg selv så han som så i karet."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B568 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
---h--s
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B569 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
-akboi * hæY(i)ratan(i)lan`s´kiæik/(s)u(i)rki(n)(i)sgrausuarþiohs--
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B570 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
hn for at fruþum
Hann fór at fróðum/frœðum.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B571 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
----m(þ)-n-(r)(o=u)u--æ---hl-ah(a=n=n)(s)(t=r)a=umdaensf=ha=ri(a)=n ÷ asgæ-n=n-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B572 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en runesten.
Innskriften lyder:
þeta : ræist æirrikr : baki : um : not f
þeta ræist a=rne (t)-(þ)(r)
Þetta reist Eiríkr baki um nót ... Þetta reist Arni ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B574 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en tynn treplate.
Innskriften lyder:
øm
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B576 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på bunden av et trekar.
Innskriften lyder:
(b)(i)(a)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B578 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en tynn treplate.
Innskriften lyder:
b
(þ)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B579 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en stolpe.
Innskriften lyder:
ha=lfor-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B581 - DREGGSALLMENNINGEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1300 risset på bunden av en treskål.
Innskriften lyder:
ui
[A]ve(?)
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B582 - DREGGSALLMENNINGEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1300.
Innskriften lyder:
(-)c(d)efghiklmn(o)pk(r)stux(y)(-)
[ab]cdefghiklmnopqrstuxy-
Dvs. det latinske alfabetet risset med runer.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B583 - DREGGSALLMENNINGEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1300 risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
sa*to=r * a=repo * teneþ * opera * rotas * pags * po=rtan=ntibus * salus aben=ntibus ÷
a÷g÷ l÷a ÷ iohan=nes * lukas * maþeus * markus
sua erom| |mit skyld til sl
Sator arepo tenet opera rotas. Pax portantibus, salus habentibus. Agla. Jóhannes, Lukas, Matheus, Markús. Svá erum mit skyld til ...
Innskriften inneholder det velkjente trylleordet Agla, som vistnok skal være laget av den første bostaven av ordene i følgende setningen på hebraisk: "atta gibbor leolam, adonai", som betyr Du er sterk i æva, Herre!. Første linje av innnskriften inneholder også ord fra "fanens firkant":
S A T O R
A R E P A
T E N E T
O P E R A
R O T A S
Engelsk: "'Sator arepo tenet opera rotas.' Peace for those who carry [this amulet]; salvation for those who have [it]. Agla ('agla' = Thou art strong in eternity, Lord). John, Luke, Matthew, Mark. Such are we indebted to Sl- ... "
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde av innskriften.
N B584 - DREGGEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1250-1300 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
sæst ÷ niþær ÷ o=k * rat ÷ runa=r ÷ ris ÷ up * o=k * fis : uit ÷
Sezt niðr ok ráð rúnar, rís upp ok fís við!
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde av innskriften.
N B585 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
na=u(þ)
na=(u)
nauð. nau[ð]
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B586 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
æirikr
Eiríkr
Oversatt til norsk blir det "Eirik".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B587 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et ben.
Innskriften lyder:
a=nne
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B588 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
oiai
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B589 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en trespiker.
Innskriften lyder:
ir
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B590 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en tønnestav.
Innskriften lyder:
brirsr
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B591 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen.
Innskriften lyder:
kuþmriusua
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B592 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
÷ fuþorkhniastbmlyfuþ(o)rkhn`i´a f
fuþo(b)khniarmlyfuþorkhni`s´abmly
fuþorkhniastbmlyfuþorkhnia f fuþobkhniarmlyfuþorkhnisabmly
Dvs. en futhark innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B593 - ROSENKRANTZGATEN 4, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1250 og er risset på en amulett av tre.
Innskriften lyder:
uiþælkinen(e)a=lmat(e)æssi
+ gessukamtsogessukae
(s)unaifanuuiifYi +
pagissunarnuii +
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B594 - ROSENKRANTZGATEN 4, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1200-1225 og er risset på en flat pinne med hull.
Innskriften lyder:
+ gordin : kordan : inkorþar
uælkakr
Gordin, kordan, inkorþar. ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B596 - ROSENKRANTZGATEN 4, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1200 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
þisielapriudt=ro(t) * eslæmæ dux : ixtlutrþi : naAl
maukrs * kkmaæsamianus * man martiliitnus muintttloilusi
ok(c)()Aa(æ)=l(a)=kþæ? dtroke (t)omane deoi meos konsomatm æst naA(l)
tiu netr eeero fra e(o)hnesikuatoeh markus tlh=fas oa=fanss
naal
naAl
... ... dux(?) ... ... ... Maximianus, Malchus(?), Martinianus ... ... Dirige(?), Domine, Deus meus. Consummatum est. ... Tíu nætr eru frá ... Markus, Lukas(?), Johannes(?)
... ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B597 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
riste
risti(?)
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B598 - SØNDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1300 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
d=um * das : ka=rus * e=ris : da=re : des--
...ris :
Dum das, carus eris, dare des[ine], [despicie]ris.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B599 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
styrkaa=r : iua=r : io=n : þo=re=r : ha=ua=rþr : finþr : sikkurþr : io=n : a=rnne : --
þo=rmo=þr : baa=rþ=r : o=la=lfr : ko=lbio=rn : asla=kr : ællænt=r : ko=lbæin : sikkurþr : -(r)-
ro=lfr : æina=r : þo=rþr : ha=lkæl : o=la=fr : ællæ`n´t=r : bia=rnni : þor(r) : sikkurþr
Styrkarr, Ívarr, Jón, Þórir, Hávarðr, Finnr, Sigurðr, Jón, Árni, ... Þormóðr, Bárðr, Ólafr, Kolbjôrn, Áslakr, Erlendr, Kolbeinn, Sigurðr, ... Hrolfr, Einarr, Þorðr, Hallkell, Ólafr, Erlendr, Bjarni, Þórr, Sigurðr
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B600 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
fuu
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B601 - SØNDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1180-1190 og er risset på en tynn treplate.
Innskriften lyder:
gl(o)ria in eksælsis deo
Gloria in excelsis deo.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B603 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
haldor hfuþorkhnias
Halldórr. h fuþorkhnias
Dvs. en futhark innskrift samt mannsnavnet Halldor.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B604 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
ar sol maþr ur nauþ tur ræiþ
gleme ÷ æie ÷ (g)ein(e)r ÷ beime=r * god
Ár sól maþr úrr nauþ Týr reiþ ... ... ... ... ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B605 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1180-1190 og er risset på en sko med brodert overlær.
Innskriften lyder:
imulil amo=r
u iciþ omnia oþ
... amor vincit omnia, et
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B606 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en sko.
Innskriften lyder:
mka=nþkkþnkl/ki
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B607 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
---(r)-rfirþet=reroruerrerruyermruunruiouþiu(r)-
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B608 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
(s)(i)mun
Símon.
Oversatt til norsk blir det "Simon."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B609 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en sekskantet pinne.
Innskriften lyder:
ætþraralar(t)barrararalralh
hliþlilialal(n)ial(n)i(þ)ui(þ)ihnlil(n)i
hlþanlralararararaþrr
hlllaualuailþllualalralolai
aralrau=utþaialuhlo(n)laaualu(t)la
huaaþouiþihrara(u)llhl(l)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B610 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
-- (n)na(m=m) sek
... ... sekk
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B611 - Rosenkrantzgaten 4, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1300 og er risset på en flat pinne.
Innskriften lyder:
aue ma-
Ave Mar[ia]
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B612 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trespiker.
Innskriften lyder:
h(a)siin
fui
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B613 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på bunden av et trekar.
Innskriften lyder:
a mik
á mik
Oversatt til norsk blir det "Eier meg".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B614 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trehode.
Innskriften lyder:
--- -- (-)---(i) : þi-(r)m-o=btu(l)(i)(i)mi
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B615 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
frþo(k)(b)hniasl{B}-my
frþokbhniasl{B}-my
Dvs. en forvansket futhark innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B616 - ROSENKRANTZGATEN 4, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1200-1225 og er risset på en flat pinne.
Innskriften lyder:
fak : m(e) -(t)u : perare te
non : ue:re
Fac me(?) ... ... te. Non vere.
Engelsk: "Get me to ... you. Not true. "
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B617 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en regnestav.
Innskriften lyder:
uat-l---(l)--asiksasai(r)isasa
(e)kuaitu
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B619 - FINNEGÅRDEN 3A, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1400 og er risset på en amulett.
Innskriften lyder:
÷ (o) (d)(o)mine iesu c(r)--tallet- kui a=p(e)ruit oculos c(e)ci nati salua oculos
inmensus pater -nmensus filius inmensus
spiritus sanc(t)us ÷
istius hom--- -um tua mis(e)ricordia ÷ m(e)sias sot=(e)r
emanuel sa=baot ado=(n)(a)i ÷ fo=ns e=t o=rigo= =bo=nis pa=raclitus ac media=to=r
O Domine Jesu Christe, qui aperuit oculos caeci nati, salva oculos Immensus Pater, immensus Filius, immensus Spiritus Sanctus. Istius hominis cum tua misericordia. Messias, Soter, Emanuel, Sabaoth, Adonai. Fons et Origo bonis, Paraclitus ac Mediator.
Engelsk: "O Lord, Jesus Christ, who opened the eyes of the blind new-born, save the eyes of that man with Your mercy! Messiah, Soter [=Saviour], Emanuel, Sabaoth, Adonai [=Lord]. Source and Origin of goodness ['bonis' = for the good], Comforter and Mediator. Immense Father, immense Son, immense Holy Ghost."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B620 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þo
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B621 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en treskive.
Innskriften lyder:
i(p)ikia
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B622 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
fan ek bæin : athat
Fann ek bein ...
Norsk: "Jeg fant benet ..."
Engelsk: "I found the bone ..."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B623 - FINNEGÅRDEN 3A, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1250 og er risset på en flat pinne.
Innskriften lyder:
-- ÷ dominus ÷ te--
- benedictus ÷ -
... Dominus te[cum] ... benedictus ...
Norsk: "... Herren er med deg ... ... velsigne ..."
Engelsk: "... The Lord is with you ... ... blessed ..."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B624 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
ø
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B625 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
÷ guþ * signi ** þr * sira * pro=fast=r * oddr * kom * til * min * o=k * mærkti * ek * yþr * seks * la=upa
salls * sua * at * firi * uinnr * um * t=uau * (p)u(n)d * (o)=(k) * (a) * þorer * sa=ltet * o=f ha=rþr * engi * ua=r * sa=lt*punda=ren * hæima
* o=k * lita * matt * þu * þessa=ri * lykt * at * m(i)nn(i) * (u)(i)(t)end * en þa=r * liggr * at þæi(r)(r)(a) * (s)(a)l(e)(t) * (o)(k) (*) (s)(k)(a)=(l) * (e)(k) * (þ)-- ----
sem fyrst * fæ * ek * pundara * o=k * þat * til * ia=rþtegna * at * ek * ga=f *** þriu * skinn * a=f * bo=kfælli * o=k riþ * til * min * huæso þer ...
Guð signi Ýðr, sira prófastr. Oddr kom til mín, ok merkti ek ýðr sex laupa salts, svá at fyrir vinnr um tvau pund. Ok á Þorir saltit of harðr. Engi var saltpundarin heima. Ok hlíta mátt þú þessari lykt at minni vitend. En þar liggr at þeirra salit, ok skal ek þ[at senda] sem fyrst fæ ek pundara. Ok þat til jartegna at ek gaf [ýðr] þrjú skinn af bókfelli. Ok rít til mín hversu þér ...
Norsk: "Gud signe Dem, sira prost. Odd kom til meg, og jeg merket for Dem seks laup salt, slik at det rekker ut over to pund; og Tore Ovhard eier saltet. Det var ingen saltvekt hjemme (hos meg). Og du kan stole på denne betalingen ved mitt vitende. Men betalingen ligger der hos dem, og jeg skal (sende det?) så snart jeg får en vekt. og det (skal være) til tegn (dvs. pant, garanti?) at jeg gav Dem tre skinn av pergament. Og skriv til meg hvordan De ... "
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde av innskriften. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B626 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
--riþ : a mik
(m)
...rið á mik ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B627 - FINNEGÅRDEN 3A, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1200-1225 og er risset på en blyplate.
Innskriften lyder:
þo(r)ib(a)-
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B628 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
rannuæih ÷ rauþu (s)(k)a--(u) : st=erþ
þat : se : mæira : in : man=ns:-æþr ÷ ok : min=na : en
hæstræþr
a
Rannveig Rauðu skaltu streða/serða. Þat sé meira enn mannsreðr ok minna enn hestreðr.
...
Norsk: "Du vil pule Røde Ranveig. Det vil gjøres men en større pikk enn en manns og mindre wnn en hests"
Engelsk: "You will fuck Rannveig the red. It will be bigger than a mans prick and smaller than a horses prick."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B629 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
asgri mr a
Ásgrímr á.
Oversatt til norsk blir det "Asgrim eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B630 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et treplate.
Innskriften lyder:
þ þþ---
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B632 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en tretapp.
Innskriften lyder:
i(u)m
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B633 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
k
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B634 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
s(n)ry(n)(n)(i)(i)(s)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B635 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et fragment av en treskål.
Innskriften lyder:
ro(i)
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B637 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et fragment av en treskål
Innskriften lyder:
ku
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B638 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
sæ
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B639 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et fragment av en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
-nfiþr a
Arnfinnr á.
Oversatt til norsk blir det "Arnfinn eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B640 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
siguþrr
Sigurðr
Oversatt til norsk blir det "Sigurd".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B641 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trepinne.
Innskriften lyder:
þos
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B642 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trepinne.
Innskriften lyder:
(f) (i)r
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B643 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trespiker.
Innskriften lyder:
ikii(i)-------
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B644 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1185 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
a=n ek sua ÷ kono mans at mer ÷ þyki kaltr æltr ÷ en ek em uinr ÷ ui`f´s þæsu=a
asa
{PPS}
ir
Ann ek svá konu manns, at mér þykkir kaltr eltr. En ek em vinr vífs þessa. Ása. {PPS}...
Norsk: "Jeg elsker så en (annen) manns kvinne/kone, at ilden synes meg kald. Og jeg er en venn av denne kvinnen. ... Åse. (P- P-son)."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B645 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
-u(þ)s * ui(l)(a)k * m(æ=r)k * ami(n)ium
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B646 - ROSENKRANTZGATEN 4, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1300 og er risset på en amulett av tre.
Innskriften lyder:
fai fao fau iksi krusim
tomini ' aea akl(a)
Fai, fao, fau. Ecce crucem Domini! Aea, AGLA.
Innskriften inneholder det velkjente trylleordet Agla, som vistnok skal være laget av den første bostaven av ordene i følgende setningen på hebraisk: "atta gibbor leolam, adonai", som betyr Du er sterk i æva, Herre!
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B647 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
(f)(a)(f)(o)-o-o--o--a---þ--
fufafefifoþoþaþiþu
fund ÷ pund ÷ rund ÷ gund ÷ lund ÷ hind sund ÷ þond
... ... fund, pund, rund, gund, lund, hind, sund, þond
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B648 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til midelalderen og er risset på en tynn treplate.
Innskriften lyder:
-(k) b-gn=nn=n
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B649 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
si-(g)i a
Siggi á.
Oversatt til norsk blir det "Siggi eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde fra Nasjonalbiblotekets database.
N B650 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et båtbord.
Innskriften lyder:
ha=luarþ(r)r : a mik
Hallvarðr á mik.
Oversatt til norsk blir det "Hallvard eier meg".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B652 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en trepinne. Oppbevares på BRM 90/1131.
Innskriften lyder:
kuþion
pan
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B653 - BRYGGEN, BERGEN
>Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et handtak. Oppbevares på BRM 115/3.
Innskriften lyder:
lm
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B654 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et brodert overlær til en sko. Oppbevares på RM 0/21542.
Innskriften lyder:
r : (i)-imrsoræar : lit
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B656 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en brødspade. Innskriften består av dobbeltskårete runer. Oppbevares på Oppbevares på BRM 0/74605.
Innskriften lyder:
-mbbm?
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B657 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en laggkarsbund. Oppbevares på BRM 0/87107.
Innskriften lyder:
arne
Árni
Norsk: "Arni"
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N B658 - Dreggsallmenningen 24-26, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en nålbryne. Oppbevares på BRM 237/1518.
Innskriften lyder:
fuþ (s)fb(s)(y)l(u)miþ
mi(k)(s)---a-ki
"fuþ[ork] ... ..."
Norsk: "fuþ[ork] ... ..."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Nytt Om Runer 1987 side 8.
N B659 - DREGGSALLMENNINGEN 24-26, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er risset på en trebit, eller amulett og betsår av ruelignende tegn, latinske bokstaver og tall. Datert til ca 1200. Oppbevares på BRM 237/12218.
Innskriften lyder
???
???
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Nytt Om Runer 1991 side 14.
N B660 - DREGGSALLMENNINGEN 24-26, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca 1200 og er risset på en kvist. Oppbevares på BRM 237/12219.
Innskriften lyder:
aspiørg ÷ hit pæsta parn ÷
-urat=a(r)...ranæ
Ásbjôrg hit bezta barn. ...
Norsk: "Asbjørg det beste barn"
Engelsk: "Ásbjôrg the best child. ... "
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Nytt Om Runer 1991 side 14.
N B661 - VETRLIDSALMENNINGEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca 1200 og er risset på en bennål. Oppbevares på BRM BRM 342/81.
Innskriften lyder:
aouk
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Nytt Om Runer 1992 side 11.
N B662 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca 1300-tallet og er risset på et vevlodd eller søkke. Oppbevares på BRM 0/16253.
Innskriften lyder:
f
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Nytt Om Runer 1992 side 12.
N B663 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca 1100-tallet og er risset på et brodert overlær til en sko. Oppbevares på BRM 0/77726.
Flere runer er spilvendte og innskriften leses fra høyre til venstre.
Innskriften lyder:
fuþork ænmb--...
fuþork ...
Norsk: "fuþork ..."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Nytt Om Runer 1992 side 12.
N B664 - ROSENKRANTZGATEN 4, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til 1300-tallet og er risset på en blyplate.
Innskriften lyder:
(a)bra(b)-(l)raba
---- (b)-r--r(a)-
abrabalraba ... barkalrar(?)
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Nytt Om Runer 1992 side 12. Nytt Om Runer 1993 side 23.
N B665 - SKOSTREDET 10, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca 1500 og er risset på en trebit. Innskriften inneholder runelignende tegn eller tilfeldige streker. Oppbevares på BRM 346/186.
Innskriften lyder:
???
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Nytt Om Runer 1993 side 20.
N B666 - SKOSTREDET, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1400-1425 og er risset på et ovalt trebrett med hull.
Innskriften lyder:
a=u=þ/a={P}/a=þ
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Nytt Om Runer 1993 side 20.
N B667 - SKOSTREDET 10, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et bøttelagkarr og er datert til 1400-1425. Oppbevares på BRM 346/2665
Innskriften lyder:
r=n
??
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Nytt Om Runer 1993 side 20f.
N B668 - SKOSTREDET 10, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften, som er datert til ca 1300, er risset på en trebit. Oppbevares på BRM 346/3548.
Innskriften lyder:
þor
me=lt=n=n/me=lt=o
Þórr/Þor...
Norsk: "Tor/Tor-..."
Engelsk: "Thor/Thor-..."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Nytt Om Runer 1993 side 21.
N B669 - SKOSTREDET 10, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca 1200-1250 og er risset på baksiden av en vokstavle. Oppbevares på BRM 346/4181.
Innskriften lyder:
si um baþ i(k)
Sé(?) um(?) bað(?) ek(?).
Norsk: "Se etter, jeg bad (?)"
Engelsk: "Look after, I begged/prayed (?)"
eller
sium baþ i(k)
Séum(?) bað(?) ek(?).
Norsk: "La oss se, jeg bad (?)"
Engelsk: "Let us see, I begged/prayed ?"
eller
+ (i)umbaþik
???
eller
÷ umbaþik
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Nytt Om Runer 1993 side 21.
N B671 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca 1332-1413 og er risset på en veggplanke til en brønn. Oppbevares på BRM 0/73291.
Innskriften lyder:
maen ?
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Nytt Om Runer 2003 side 17.
N A108 - TRONDHEIM
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et ben.
Innskriften lyder:
iknaur
Ingvarr(?)
Oversatt til norsk blir det "Ingvar"
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. (N T5 = N 778 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A116 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1325 og er risset på et fragment av trestykke. Oppbevares på Vitenskapsmuseet, N-17930.
Innskriften lyder:
-ha
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. (N 857 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A117 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1275 og er risset på en firkantet runekjevle.
Innskriften lyder:
gy÷þa
g(u)(þ):r(u)(n)
æld÷riþ
fuþorkhniastbml(y)
Gyða, Guðrún, Eldríðr. fuþorkhniastbmly
Oversatt til norsk blir det "Gyda, Gudrun, Eldrid." Samt en fuþork innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-17931. (N T41 = N 814 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A124 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1150-1225 og er risset på et treplate.
Innskriften lyder:
þarai +
--u ÷÷÷ fao ÷÷
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-20884, (N T41 = N 814 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A125 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1275 og er risset på en klebersten.
Innskriften lyder:
--(k)
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-21142. (N 874 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A126 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til midten av 1300-tallet/1400-tallet og er risset på en runepinne.
Innskriften lyder:
÷ abcdefghiklmnopkrstu
abcdefghiklmnopqrstu
Dvs. det latinske alfabetet skrevet med runer.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-21447. (N T45 = N 818 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A127 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
arni a
Árni á.
Oversatt til norsk blir det "Arne eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-21492. (N T9 = N 782 i manus till NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A128 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
kolbiorn a
culr
Kolbjôrn á. Sullr.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-21493. (N T21 = N 794 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A129 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1325 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
hoskulr a
Hôskuldr á.
Oversatt til norsk blir det "Hoskuld eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-21749. (N T19 = N 792 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A130 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1275-1325 og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
nt=(n)rmnt=n þly(s)
(a=n) n
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-22559. (N 867 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A131 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1275-1325 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
÷2 þora : a mik : ok ho=n
g(e)rþi mik ---
(m)
Þóra á mik ok hon gerði mik. ... ...
Oversatt til norsk blir det "Tora eier meg og hun gjorde meg ...".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-22564. (N T30 = N 803 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A132 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1275 og er risset på et trepinne.
Innskriften lyder:
(k)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-22767B. (N 879 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A133 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
iluhi a
Illugi á.
Oversatt til norsk blir det "Illugi eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-22970. (N T20 = N 793 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A134 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1275 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
antres a mik
Andrés á mik.
Oversatt til norsk blir det "Andres eier meg."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-23173. (N T7 = N 780 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A135 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1275 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
kunar ÷ a
Gunnarr á.
Oversatt til norsk blir det "Gunnar eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-23177. (N T15 = N 788 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A136 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1275 og er risset på en trepinne.
Innskriften lyder:
þo=r(þ)
Þórðr/Þórr
Oversatt til norsk blir det "Tord/Tor".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-23247. (N T32 = N 805 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A137 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1275 og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
k
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-23249. (N 880 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A138 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
halr * a
Hallr á.
Oversatt til norsk blir det "Hall eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-23450. (N T17 = N 790 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A139 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
iorn fuþor----astblmeø (e)hane
fuþorkhniaslblmeø
Jórunn/Ôrn fuþor[khn]iastblmeø Hani fuþorkhniastblmeø
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. (N T40 = N 813 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A140 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1275 og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
kroa=l * * þ * *
kkþþrraaan=n *
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-25366. (N 868 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A141 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1225 og er risset på et treskaft.
Innskriften lyder:
m(o)...
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-25735. (N 856 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A142 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1225 og er risset på en trepinne.
Innskriften lyder:
sa skYli : runar : rista : ir (r)a (u)(i)l :
(c)unni : þat= =uirr : mo=rgum : ma=nni : at
so
Sá skyli rúnar rísta, er ráða(?) vel kunni. Þat verðr môrgum manni, at ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-25803. (N T57 = N 829 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A143 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1225 og er risset på en skøyte (islegger) av ben.
Innskriften lyder:
iiþi
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-25804. (N 873 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A144 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
×
þ(o)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-25914. (N T27 = N 800 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A145 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1225 og er risset på en trepinne.
Innskriften lyder:
spyr actriþi h-...
--- act -
Spyr Ástríði ... ... ást ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-25959. (N T61 = N 833 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A146 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1225 og er risset på en pilspiss av tre.
Innskriften lyder:
krekores
Gregores
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-26118. (N T33 = N 806 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A147 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1275 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ari a
Ari á.
Oversatt til norsk blir det "Ari eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-26151. (N T8 = N 781 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A148 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ærligr a
Erlingr á.
Oversatt til norsk blir det "Erling eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-26167. (N T14 = N 787 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A149 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
klaso...
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-26357. (N 854 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A150 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1275-1325 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
illt er mer nu * iYar * goþa : kuþ : bø-(-) : þ(e)r * -
ek * hugi : at * firir * se komet * o=pt * (r)(o)-(-)(t)(a)(o)(l)-f(s)d-
Illt er mér nú, Ívarr, góða, Guð bø ... ... Ek hugi at fyrir sé komit opt ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-26365. (N T62 = N 834 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A151 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til 1200-tallet eller begynnelsen av 1300-tallet og er
risset på en håndtak til et tresverd. Det er også risset runeliknende tegn.
Innskriften lyder:
u=n u
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-26379. (Kapitel X i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A152 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1150-1225 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
barþr a
ha=llkrimsso=nr
Bárðr á. Hallgrímssonr.
Oversatt til norsk blir det "Bård eier. Hallgrimsson."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-26714. (N T11 = N 784 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A153 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1150-1225 og er risset på en runekjevle. Innskriften er en palindrom, sator-inskrift. Oppevares på Vitenskapsmuseet, NTNU (N-26747).
Innskriften lyder:
... ...po tnþt opera rotas
[sator are]po tenet opera rotas
s a t o r
a r e p o
t e n e t
o p e r a
r o t a s
Engelsk: "Sator, Arepo, Tenet, Opera, Rotas (= from the 'Devil's Square' palindrome)."
Et annet og lignende palindrom er:
S A T A N
A D A M A
T A B A T
A M A D A
N A T A S
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. (N T47 = N 820 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A154 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 og er risset på et trekors.
Innskriften lyder:
÷a÷g÷a=l÷a ÷
a÷glal a=gla ÷
AGLA AGLA AGLA
Innskriften inneholder det velkjente trylleordet Agla, som vistnok skal være laget av den første bostaven av ordene i følgende setningen på hebraisk: "atta gibbor leolam, adonai", som betyr Du er sterk i æva, Herre!
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-27122. (N T48 = N 821 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland.
N A155 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 og er risset på en spinnehjul av tre.
Innskriften lyder:
fifafufofyfi
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-27544. (N T50 = N 823 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A156 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år1150-1200 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
kina : ræist runar þesa=r : friakoælt
× fþuorkhniactbmly × lio(n)a
þat er mônôþruo=rmônôþrti
Ginna reist rúnar þessar ... "fþuorkhniactbmly" ... Þat er ...
Oversatt til norsk blir det "Ginna skrev disse runer ... fþuorkhniactbmly ...
Det er ..."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-27723. (N T42 = N 815 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland). Henrik Williams, Till tolkningen av personnamnet kina, Blandade runstudier 3, (Runrön 18), Uppsala 2004.
N A157 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 og er risset på et blykors.
Innskriften lyder:
÷3 a=gla ÷3 a=gla ÷3
÷3 a=gla ÷3 a=gla ÷2
÷3 --(a)=(r)iu(f)(a)=(u)(a)l(a) + (e)l ÷3
÷2 (a)gla ÷2÷3 --(a)ia=gios
AGLA AGLA AGLA AGLA ... ... AGLA ...
Innskriften inneholder det velkjente trylleordet Agla, som vistnok skal være laget av den første bostaven av ordene i følgende setningen på hebraisk: "atta gibbor leolam, adonai", som betyr Du er sterk i æva, Herre!
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-28109. (N T49 = N 822 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A158 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
a
kuna=r a
... Gunnarr á.
Oversatt til norsk blir det "... Gunnareier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-28877. (N T16 = N 789 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A159 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
a=rni a
Árni á.
Oversatt til norsk blir det "Arni eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-29076. (N T10 = N 783 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A160 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1225 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
(t)(u)rfi auk burkr
Torfi ok Bôrkr.
Oversatt til norsk blir det "Torfi og Børk".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-29077. (N T25 = N 798 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A161 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1150-1200 og er risset på en pilespiss av tre.
Innskriften lyder:
s(e)kr min
Sigr minn.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-29151. (N 846 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A162 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
(æ)(r)i sa (e)a (e)r i sa sa sik sa sa (e)r i sa sa
ælæt=r ræit= =runa=r þ(e)sa=r : (m)ah(i)it(r)
... sá sá er í sá sá? Sik sá sá er í sá sá. Erlendr(?) reit rúnar þessar, magistr(?).
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-29251. (N T53 = N 825 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A163 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
hrifla a
Hrifla á.
Oversatt til norsk blir det "Rifla eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-29324. (N T18 = N 791 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A164 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1225 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þiuþar ÷ a
Þjóðarr á.
Oversatt til norsk blir det "Tjodar eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-29918. (N T27 = N 799 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A165 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1225 og er risset på en skrin av tre.
Innskriften lyder:
fuþorkhniastbmly
fuþorkhniastbmly
Dvs. en fuþork innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-30468. (N T35 = N 808 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A166 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1100-1150 og er risset på en nøkkel av tre.
Innskriften lyder:
l(y)kil s(k)
s(k)
Lykill ... ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-30690. (N 850 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A167 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1100-1150 og er risset på en stykke av valben.
Innskriften lyder:
þo
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-30844. (N 855 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A168 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
a barþr sihurþarsonr
Á Bárðr Sigurðarsonr.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-31162. (N T12 = N 785 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A169 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1100-1150 og er risset på en fragment av runekjevle.
Innskriften lyder:
iuar : ræist : runar : þæsar : her : ero : þaer : uer : uaromn þorstæin-
Ívarr reist rúnar þessar. Hér eru þeir(?) ... várum(?) Þorsteinn/Þorsteins
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-31495. (N T54 = N 826 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A170 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1150-1200 og er risset på et trebit.
Innskriften lyder:
lutr
hlutr
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-31496. (N 847 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A171 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til siste del av 1000-tallet og er risset på en beslag av ben.
Innskriften lyder:
...æcur
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-32000. (N 853 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A172 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til siste del av 1000-tallet og er risset på en beslag av tre.
Innskriften lyder:
iurlurukiaikuaitu
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-32395. (N 864 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A173 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1150-1200 risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
bater * nuster * kui es in seli : santibisetur
suæen : ouþunar : sunr : ræist : r`u´nar : þesar
fuþorkh
Pater noster qui es in cœlis, sanctificetur. Sveinn Auðunar sonr reist rúnar þessar.
fuþorkh[nias]
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-32836. (N 864 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A174 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til mellom siste del av 900-tallet til 1100-tallet og er risset på et trestykke som ligner et knivblad.
Innskriften lyder:
þ
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-32965. (N 881 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A175 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1050-1100 og er risset på et trebit.
Innskriften lyder:
...-lt * es * uer * ...
... er vér ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-33456. (N T72 = N 844 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A176 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til fra siste del av 1000-tallet til siste del av 1100-tallet og er
risset på en kjepp av tre.
Innskriften lyder:
ku- : n * ---(i)i
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-34071. (N 863 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A178 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til melleom siste del av 900-tallet midten av 1000-tallet og er
risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
-h(a)lki(a)---
----(h) : krimr
--n : þurkrimr ÷ kuþmutr ÷ suin ÷
... ... Grímr ... Þorgrímr, Guðmundr, Sveinn
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-37328. (N 810 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A179 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1050-1100 og er risset på en kam av ben.
Innskriften lyder:
kirir a
Gyríðr(?) á.
Oversatt til norsk blir det "Gyrid eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-37425. (N T31 = N 804 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A180 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til siste del av 1000-tallet og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
(×) irik : ak : iui : kumukis-irl(t)il ×
× (r)-(u) : i(r)(n)uhi------(r)uar(n)(i)sr
Eirík ok ... ... ... ...
Oversatt til norsk blir det "Eirik og ... ... ... ..."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-37974. (N 865 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A181 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til siste del av 1100-tallet og er risset på en fragment av treskaft.
Innskriften lyder:
-(i)rþ(e)unana
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-37975. (N T73 = N 845 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A182 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til siste del av 1100-tallet og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
...ifr : lota : ahtuaþr : bryþn-
...(i) : fiortif : iohanko-...
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-38150. (N 869 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A183 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til slutten av 900-tallet - midten av 1000-tallet og er
risset på en sverdsslire av lær.
Innskriften lyder:
skraþi
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-38298. (N 851 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A184 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til siste del av 1000-tallet og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
kari : kral : s(r)fuyu (×)
× uras(t)anrþaanik
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-38509. (N 866 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A185 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til siste del av 1000-tallet eller begynnelsen av 1100-tallet og er risset på en høvel. Kun runeliknende tegn.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-39374. (Kapittel X i manus till NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A186 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til mellom siste del av 900-tallet til midten av 1000-tallet og er
risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
(e)na=r(k)--r(s) * (s)(n)--(l)(t)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-39592. (N 870 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A187 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til mellom siste del av 900-tallet til midten av 1000-tallet og er
risset på et dyrehode av tre.
Innskriften lyder:
þurkair (r)a(i)s(t)
Þorgeirr reist.
Oversatt til norsk blir det "Torgeir skrev".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-40930. (N T58 = N 830 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A188 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
ia=urusalem nekoe kon(k)(r)idit=ur ino=riu=m a=m=e=n
Jerusalem neque concreditur, inorium(?), amen.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-52709. (N T64 = N 836 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland). James Knirk, Runic Inscriptions Containing Latin in Norway, Runeninschriften als Quellen interdisziplinärer Forschung, Abhandlungen des vierten internationalen Symposiums über Runen und Runeninschriften in Göttingen vom 4.-9. August 1995, In Zusammenarbeit mit Sean Nowak hrsg. von Klaus Düwel, 1998, Berlin-New York, (Ergänzungsbände zum Reallexikon der germanischen Altertumskunde 15.) side 476-507.
N A189 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 og er risset på et tresverd.
Innskriften lyder:
fuþor
iuar a suirþ
fuþor[k] Ívarr/Jóarr á sverð.
Oversatt til norsk blir det første ætt av futharken og "Ivar/Joar eier sverdet."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-569200. (N T44 = N 817 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland.
N A190 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1150-1200, men arkeologisk datert til år 1000-1050 og er risset på en flat trepinne.
Innskriften lyder:
il(i)r : men : æro : þeir : er a:mela
os
Illir menn eru þeir er ámæla óss.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-57185. (N T65 = N 837 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A191 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 og er risset på en flat pinne.
Innskriften lyder:
kkk * kk * kkkk * k
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-58119. (N 877 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A192 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 og er risset på en vevskje av valben.
Innskriften lyder:
- × -þu(u) × þ
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-58258. (N 872 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A223 - ERKEBISPEGARDEN, TRONDHEIM
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en stav av klebersten.
Innskriften lyder:
-(r) * asck * ga
-(t)bua * ui
-a * læggia
-- * man * ok
--ota * glæþ
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.
N A239 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til 1100- eller 1200-tallet og er risset på en nål av ben.
Innskriften lyder:
-ks
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-28957. (N 858 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A240 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1050-1100 og er risset på et treslå.
Innskriften lyder:
× uintau(g)a ÷ a=lokaþ s þita ×
uitauki * loka-
Vindauga álokað(?) [e]r þetta. Vindauga loka[ð].
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-33434. (N T63 = N 835 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A241 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 og er risset på en skjedformet trebit.
Innskriften lyder:
sn
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-58743. (N 871 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A242 FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1225 og er risset på en trebit.
Innskriften lyder:
ip{C}
{XPC}
ep[is]c[opus](?) C[h]r[isto]s
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-59083. (N T52 = Kapitel X i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A243 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
lat mik s(o)fa i nad * a(t) ...
Lát mik sofa í náð, at ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-76075. (N T66 = N 838 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A244 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
fuþorkhni(a)stmly
fuþorkhniast[b]mly
Dvs. en fuþork innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-76464. (N T36 = N 809 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A245 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til siste del av 1100-tallet eller 1200-tallet og er
risset på en tynn treplatte.
Innskriften lyder:
iuuku---
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-77113. (Kapitel X i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A246 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1225 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þorkisl a
Þorgísl á.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-77135. (N T28 = N 801 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A247 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til siste del av 1100-tallet eller 1200-tallet og er
risset på et trepinne. Kun runliknende tegn.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-77338. (Kapitel X i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A248 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1225 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þorer a ÷ miserere min
Þórir á. Miserere mín.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-77589. (N T29 = N 802 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A249 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1225 og er risset på en korsformet merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
urmr a sek
Ormr á sekk.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-77590. (N T23 = N 796 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A250 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1225 og er risset på en korsformet merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
brantr a
Brandr á.
Oversatt til norsk blir det "Brand eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-77605. (N T13 = N 786 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A251 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1225 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ufæikr a
Ófeigr á.
Oversatt til norsk blir det "Ofeig eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-77606. (N T22 = N 795 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A252 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til siste del av 1100-tallet og er risset på en skjeskaft av tre.
Innskriften lyder:
--(n)iþ
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-78383. (N 852 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A253 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1225 og er risset på en diptykon (skrivetavle).
Innskriften lyder:
(y)isa-rs
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-58120. (N 875 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A254 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til siste del av 1100-tallet eller 1200-tallet og er risset på en diptykon (skrivetavle). Det er også spor av runer under vokslaget.
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-59338. (Se under N 875 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A255 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til 1100-1200-tallet og er risset på en firkantet trepinne.
Innskriften lyder:
(n)nuun : in : (n)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-77614. (Kapitel X i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A256 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til siste del av 1000-tallet og er risset på en nål av tre.
Innskriften lyder:
urna : þoisar
unt ÷ rist
... þessar(?) ... reist.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-78941. (N 859 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A257 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til siste del av 1000-tallet og er risset på en nål av tre.
Innskriften lyder:
(t)iua * a=uaft
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-78942. (N 860 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A258 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til siste del av 1000-tallet og er risset på en nål av tre.
Innskriften lyder:
× una ek * mhiu * en beþr *
* en beþr
Unna ek meyju(?) enn betr. Enn betr.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-78943. (N 861 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A270 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
En stol av et strengeinstrument (5,3 x 2,7 - 3,8 x 0,6 - 1 cm) har følgende runeinnskrift:
ruhta
*Rótta, dvs. "rotta" (musikkinstrument).
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-87523. (N 848 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A271 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Et eiermerke av tre (7,1 x 1,8 x 1 cm) datert til 1100-1125 har følgende innskrift:
sikmuntrsæk / þena
Sigmundr á sekk þenna, dvs. "Sigmund eier denne sekken".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-91694. (N T24 = N 797 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A272 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1050-1150 og er risset på et benstykke.
Innskriften lyder:
isisa : isisa
isisa ÷ isisa --
???
Innskriften kan være en trylleformel.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-93495. (N T51 = N 824 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A273 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
En trestokk (100 x 22,5 x 10,5 cm) datert til 1100-tallet har følgende runeinnskrift:
æukilristirunarþissar
Auðkell risti runar þessar, dvs. "Audkell(?) risset disse runene".
Oversatt til norsk blir det "Audkjell risset disse runer."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-92238. (N T55 = N 827 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A274 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til siste del av 1000-tallet eller begynnelsen av 1100-tallet og er
risset på en runekjevle. Kun runeliknende tegn.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-93231. (Kapitel X i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A275 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1150-1200 og er risset på en glimmerskive.
Innskriften lyder:
fþr
"f[u]þ[o]r[k]"
Dvs. en forvansket fuþork innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-93494. (N T39 = N 812 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A276 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til siste del av 1000-tallet eller begynnelsen av 1100-tallet og er risset på et trebit. Kun runeliknende tegn.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-93649. (Kapitel X i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A277 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til siste del av 1000-tallet eller begynnelsen av 1100-tallet og er risset på en trebit. Kun runeliknende tegn.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-93773. (N 883 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A278 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til mellom siste del av 900-tallet til midten av 1000-tallet og er
risset på e tregjenstand med ornament.
Innskriften lyder:
(l)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-93775. (N 883 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A279 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1150-1200 og er risset på en byggningsstokk.
Innskriften lyder:
× --- (:) (k)us : mik mir ir ...
... kyss mik. Mér er ...
eller
× ---kus : mik * m(e)rir
... mik meirir
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-93816. (N T71 = N 843 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A280 - TRONDHEIM, FOLKEBIBLOTEKSTOMTA, SØR-TRØNDELAG
En beinnål (7,6 x 1,7 [hodet] - 0,6 x 0,6 cm), antakelig til nålebinding, har dekor på en side og på den andre siden er følgende runeinnskrift:
airikr:kerþ isbuti:a:hafi
Eirikr gerði spítu á hafi, dvs. "Eirik gjorde nålen på havet".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Nytt om Runer 1986, side 8. (N 839 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A281 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til mellom siste del av 900-tallet og midten av 1100-tallet og er
risset på et ribben av ku.
Innskriften lyder:
rif raþ i l far auk rist nok huast
Rif ráð í l[og], far ok rist nóg hvast.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-94416. (N T60 = N 832 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A282 - TRONDHEIM, FOLKEBIBLOTEKSTOMTA, SØR-TRØNDELAG
Et beinstykke (10,6 x 1,1 - 1,9 x 0,6 cm) datert til 1000-tallet har følgende innskrift:
ek an ikeu uel
Ek ann ekkju vel(?), dvs. "Jeg elsker enka vel".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. (N 840 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A283 - TRONDHEIM, FOLKEBIBLOTEKSTOMTA, SØR-TRØNDELAG
Et bein i to bruddstykker som passer i sammen (17,4 x 3 x 0,7 cm) har to runeinnskrifter. Den første lyder:
sa:ristisaatsumarlakantakhru[-
Sá risti, sá át(?), sumarlangan dag; hru[- dvs. "Den risset som åt (kjøttet av beinet) en sommerlang dag; hru[-". (NB! Beinet er ikke fra en vær = hrútr).
Den andre runeinnskriften lyder:
uksiauitame.
Oxsi á vit ame[n].
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-96784. (T59 = N 831 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland)..
N A294 - TRONDHEIM, FOLKEBIBLOTEKSTOMTA, SØR-TRØNDELAG
Under utgravningene på folkebibilotektomta i Trondheim 1974-85, midt i middelalderbyen Nidaros, ble det totalt funnet ca. 95 runegjenstander.
Et trestykke (3,1 x 3,8 x 1,2 cm) datert til år 1050 - 1100 inneholder følgende lønnruneinnskrift:
Runene kan i følge Hagland leses slik: (3)/2, 1/4, (3)/1, (3)/5, (3)/5, (2)/3, (2)/5,( 1)/1, (2)/(3), ??, dvs. x ulfrristi [-
På norrønt kan dette leses Ulfr risti [- som betyr "Ulf risset [- ".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-94621. (T56 = N 828 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland). Nytt om Runer 1986, side 9.
N A298 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på ben.
Innskriften lyder:
æieþin (k)...
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Nytt om runer 4 1989, s. 7. (N 862 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A302 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
(a)=gætir
ágætir/gætir.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-29570. James E. Knirk: Arbeidet ved Runearkivet, Oslo. I: Nytt om runer 4 1989, s. 7. (N 849 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A303 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1225-1275 og er risset på et treskaft til en kniv.
Innskriften lyder:
-u(þ)(o)(r)(k)
"[f]uþork"
Dvs. en fuþork innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-52445. (T38 = N 811 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland). James E. Knirk: Arbeidet ved Runearkivet, Oslo. I: Nytt om runer 4 1989, s. 7; $=James E. Knirk: Arbeidet ved Runearkivet, Oslo. I: Nytt om runer 8 1993, s. 23, T38 T=ma.
N A304 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1175-1275 og er risset på en målestokk.
Innskriften lyder:
iiii iii ii i kkk kkkkkkkk kkk k
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-23252. James E. Knirk: Arbeidet ved Runearkivet, Oslo. I: Nytt om runer 4 1989, s. 8 f. (N 878 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A327 - KJØPMANNSGATEN, TRONDHEIM
Innskriften er datert til 1200-tallet eller noe eldre og er risset på en runepinne.
Innskriften lyder:
kank : hrapn * nar (h)-...
(m)- ÷ no(þ) : matit
Kann'k hrafn/Hrafn nár ... ... ... mátit
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-114410. James E. Knirk: Arbeidet ved Runearkivet, Oslo. I: Nytt om runer 7 1992, s. 10 f. (T70 = N 842 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A328 - FOLKEBIBLIOTEKSTOMTA, TRONDHEIM
Innskriften er datert til 1200-tallet eller noe eldre og er risset på en trepinne.
Innskriften lyder:
kirstr hio
Kristr/Gestr hjó.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-114423. James E. Knirk: Arbeidet ved Runearkivet, Oslo. I: Nytt om runer 7 1992, s. 11. (T69 = N 841 i manus til NIyR av J.R. Hagland.
N A333 - TRONDHEIM, KJØPMANNSGATA, SØR-TRØNDELAG
En tilspikket trekjepp som ble funnet under utgravninger i Kjøpmannsgata er bevart i 4 biter som passer sammen. (Samlet lengde 48,8 cm.) Den 10,6 cm lange innskriften må deles i to, da runene er risset i motsatte retninger bort fra samme begynnelsessted. De to innskriftene behøver ikke å henge sammen og det kan være at det er to forskjellige ristere som har risset runer på samme kjepp. Innskrift 1a består av de 5 første runene og innskrift 1b består av de 17 siste. En foreløpig datering er satt til 1300-tallet.
1a)11 kloba
1b)11 bræstotirbylarþer
Innskrift 1b kan tolkes prestdóttir byrla þér, dvs. "prestedatter skjenker deg". Hva innskrift 1a ,kloba, skal bety er imidlertid ikke helt sikkert, men dersom de to innskriftene skal gi mening kan det være et navn, eventuelt et tilnavn, som for eks. "Gloppa" eller "*Kloppa". (jrf. E. H. Linds Norsk-isländska personbinamn, Uppsala 1920-21.)
Jan Ragnar Haglund leser derimot innskrift 1a som kliba og setter innskriften i forbindelse med et mulig kvinnenavn "Glibba/Kleppa". Innskriften kan fortelle at prestedatteren skjenket øl, men siden byrla også brukes i religiøs sammenheng, er det et åpent spørsmål hva prestedatteren skjenket.
Det er også rester etter noen runer på bruddstykke 2, nedenfor ba i innskrift 1a. Det kan stå æþs, og ser ut til å være del av en innskrift 2 som delvis er blitt spikket av.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-201149. James E. Knirk: Arbeidet ved Runearkivet, Oslo. I: Nytt om runer 1994, s. 21. N 885 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A334 - TRONDHEIM, KJØPMANNSGATA, SØR-TRØNDELAG
På et endestykke til en kam av reinsdyrhorn har den ene skinnen som holder tindplatene sammen følgende runeinnskrift:
bæþi??
Det står sannsynligvis bæði, dvs. "begge", men hvilken sammenheng dette skal settes inn i er uråd å si.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-202419. James E. Knirk: Arbeidet ved Runearkivet, Oslo. I: Nytt om runer 1994, s. 22. (N 886 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A336 - TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til ca år 1065-1080 og er risset på en mynt.
Innskriften lyder:
uininiu
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-33909, NOR 1995 s. 14. (N 884 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A337 - NIDAROS DOMKIRKE, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til middelalderen og er risset en påle. Innskriften ble funnet i 1992.
Innskriften lyder:
i?
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. NOR 1995 s. 14. ( N 893 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A338 - ERKEBISPEGÅRDEN, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en bygningssten.
Innskriften lyder:
f-(b)o--
"fuþo[rk]"
Dvs. en fuþork innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. NOR 1995 s. 14. (N 889 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A339 - ERKEBISPEGÅRDEN, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en bygningssten.
Innskriften lyder:
ko
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. NOR 1995 s. 15. (N 890 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A340 - ERKEBISPEGÅRDEN, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en bygningssten.
Innskriften lyder:
a=(þ)þþa
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. NOR 1995 s. 15. (N 891 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A341 - KJØPMANNSGATA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en gjenstand av bly. Funnet i 1994.
Innskriften lyder:
(y)-a(o)a
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-205499, NOR 1995 s. 15. (N 887 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A342 - KJØPMANNSGATA, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til år 1150-1250 og er risset på en flat trepinne.
??????????
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. N-205581, NOR 1995 s. 15. (N-205581 i Kapitel X i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N 461 - TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et ben. Oppbevares på
Det Kongelige Norske Videnskabers Selskabs Museum, Trondheim (nr. 6430).
Innskriften lyder:
unak mæy(i)u -----latre oælens fulku i fæsta ha(f)þe
Unn-ak mæyju, [mikil]látri ... fulgu(?) í(?) festa(?) hafði(?).
Det er vanskelig å få noe fornuftig ut av denne innskriften.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind V, side 26.
N 462 - TRONDHEIM, KONGENS GATE, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en kam av ben eller horn, og er en av de 57 kammene av bein eller horn som ble funnet under utgravninger på tomta til den nye Frimurerlogebygningen ved siden av Norges Bank i Kongens gate. Oppbevares på Det Kongelige Norske Videnskabers Selskabs Museum, Trondheim (nr. 5726).
Innskriften lyder:
liut--(r) : ouk : iohan : erusk : uinir
Ljót[gei]rr ok Jóhan erusk vinir.
Oversatt til norsk blir det "Ljotgeir(?) og Johan er venner med hverandre".
Navnet Jóhan (Jón) kom i bruk både på Island og Norge på 1000-tallet, slik at innskriften kan være så gammel som fra 1100. Selv om runeteksten ikke er typisk i formen som jærtegn, kan kammen tenkes å være ment som et bevismiddel som ledsaget den ene i en budsending.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind V, side 30.
N 463 - TRONDHEIM, KJØPMANNSGATA, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et tilformet stykke tre - kanskje et håndtak - som ble funnet ved kloakkgraving. Oppbevares på Det Kongelige Norske Videnskabers Selskabs Museum, Trondheim (nr. 11208).
Innskriften lyder:
fuþork hnias tbml-
fuþork hnias tbmly
Dette er fuþorken, men den siste runen er bare en stav uten kvister, noe som kan tyde på at innskriften ikke er fullført. Det skal i alle fall ikke være noen i-rune sist i runerekka.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind V, side 32.
N 464 - TRONDHEIM, KONGENS GATE, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke. Det Kongelige Norske Videnskabers Selskabs Museum, Trondheim (nr. 5750).
Innskriften lyder:
krimr : a
Grímr á.
Oversatt til norsk blir det "Grim eier".
Bilde av trestykket med runeinnskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind V, side 32.
N 465 - TRONDHEIM, KONGENS GATE, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et treskål. Oppbevares på
Det Kongelige Norske Videnskabers Selskabs Museum, Trondheim (nr. 6244).
Innskriften lyder:
b(i)rn
Bjôrn
Sannsynligvis er det uteglemt en o-rune i innskriften, og ut i fra denne forutsetning kan innskriften tolkes som mannsnavnet Björn.
Bilde av treskålen.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind V, side 32.
N 466 - TRONDHEIM, ERKEBISPEGÅRDEN, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på En liten trepinne av furu. Oppbevares på Det Kongelige Norske Videnskabers Selskabs Museum, Trondheim (nr. 15739).
Innskriften lyder:
fuþork hnias lbm--
fuþork hnias tbm[ly]
Dette er fuþorken, men legg merke til at t-runen har kvisten på høyre side. Normalt skulle den ha vært på venstre side.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind V, side 33.
N 467 - TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
En filklo av horn med en runeinnskrift ble funnet under ombygging av brolegningen. En filklo er et redskap som nærmest fungerer som en skrustikke, og er et kjent redskap fra byfunn fra middelalderen, men også fra vikingtiden. Oppbevares på
Det Kongelige Norske Videnskabers Selskabs Museum, Trondheim (nr. 15821).
Innskriften lyder:
ik ' fan ÷ knif(p) '
Ek fann kníf.
Innskriften er vanskelig å forstå på annen måte - siden den er risset på en filklo, no. klolmbr - enn at ek (jeg) må henspeile på filkloen, og da vil runeteksten kunne oversettes "Jeg (dvs. filkloen) fant kniv".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind V, side 34.
N 468 - TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en kam av horn. Oppbevares på
Det Kongelige Norske Videnskabers Selskabs Museum, Trondheim (nr. 16564).
Innskriften lyder:
asa
Ása
Oversatt til norsk blir det "Åsa".
Bilde av kammen med runeinnskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind V, side 35.
N T1 (N A111) - SØNDRE GATE 10, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til første halvdel av 1000-tallet og er risset på en kam av reinshorn.
Innskriften lyder:
kambr : kuþr uasi a
ifr a
Kambr góðr vási á. Ívarr á.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. (N T1 = N 774 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N T2 (N A114) - SØNDRE GATE 10, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er risset på et ben.
Innskriften lyder:
-ilium
(f)/?
þiljum/viljum ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. (N T5 = N 775 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N T3 (N A110) - SØNDRE GATE 10, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et ben.
Innskriften lyder:
is ur ar : ræiþ rais...
Íss, úr, ár, reið(=Ívarr) reis[t].
Oversatt til norsk blir det "Is(-runen), ur(-runen), ar(-runen), reid(-runen) (=Ivar) skrev".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. (N T3 = N 776 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N T4 (N A109) - SØNDRE GATE 10, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et ben.
Innskriften lyder:
iæuyasrtin
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. (N T4 = N 777 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N T5 (N A108) - ERLING SKAKKES GATE 1B, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et ben.
Innskriften lyder:
iknuar
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. T=manus till NIyR av J.R. Hagland, N-4552.
N T6 (N A112)- KONGENS GATE 2, TRONDHEIM, TRONDHEIM, SØR-TRØNDELAG
Innskriften er datert til 1200-1300-tallet og er risset på klebersten.
Innskriften lyder:
...-(u)--...(h)a ÷ a kapalæin
... á kapalein/kapaleinn.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. (T6 = N 779 i manus til NIyR bind 7 av J.R. Hagland).
N A8 - STORGATEN 30/32, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til middelalderen og er risset gjenstand av tre.
Innskriften lyder:
+ akla +
AGLA
Innskriften inneholder det velkjente trylleordet Agla, som vistnok skal være laget av den første bostaven av ordene i følgende setningen på hebraisk: "atta gibbor leolam, adonai", som betyr Du er sterk i æva, Herre!
Engelsk: "Agla ('agla' = Thou art strong in eternity, Lord)."
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling, The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88). Bilde av runeinnskriften.
N A47 - STORGATEN 47, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til ca år 1150 og er risset på en karvestokk.
Innskriften lyder:
...uo...
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88).
N A50 - STORGATEN 47, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til ca år 1300-1350 og er risset på en liten spillebrikke av tre.
Innskriften lyder:
l-þur
Lóðurr(?)
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88).
N A59 - NEDRE LANGGATE 45, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1450-1550 og er risset på et treplanke.
Innskriften lyder:
suanpora-
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88).
N A60 - NEDRE LANGGATE 45, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1375-1450 og er risset på en grund treskål.
Innskriften lyder:
ø þo=rgæir
... Þorgeirr
Oversatt til norsk blir det "... Torgeir".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88).
N A63 - NEDRE LANGGATE 45, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1300-1375 og er risset på et trebit.
Innskriften lyder:
aue maria gracia plena dominus tekum benedicta tu in mulieribus
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88). $=databas Oslo.
N A64 - STORGATEN 24/26, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1200-1300 og er risset på et ben.
Innskriften lyder:
unas
øl ælæntr
þusi
Únáss ... Erlendr, Þursi(?).
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88).
N A65 - STORGATEN 24/26, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1200-1300 og er risset på et ben.
Innskriften lyder:
? "fuþoo"
... fuþo[rk](?)
Dvs. en fuþork innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88).
N A66 - STORGATEN 24/26, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1200-1300 og er risset på et ben.
Innskriften lyder:
miiii
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88). $=databas Oslo.
N A67 - STORGATEN 24/26, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 120 0-1300 og er risset på et ribben.
Innskriften lyder:
Ya=nba=lþm=mt
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88). $=databas Oslo.
N A113 - NEDRE LANGGATE 45, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1300-1375 og er risset på en botten av trekar.
Innskriften lyder:
fu
a=n=n
fu[þork](?) ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88).
N A121 - NEDRE LANGGATE 18, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1300-1375 og er risset på blyblekkamulett.
Innskriften lyder:
2 ka=þ(a=n=n)`n´a=þ`k´m`a´a=þ`k´a=þþ=þþnþa=þnp ÷2
÷2 nkhpna=þa=þn(a=n=n)my`k´rp÷2n÷2
(y) + kr`k´a=þka=þþ=þþynhpnra
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88). $=databas Oslo.
N A218 - NEDRE LANGGATE 18, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1300-1375 og er risset på en trebit.
Innskriften lyder:
asb(i)(o)n
Ásbjôrn
Oversatt til norsk blir det "Asbjørn"
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88). Bilde av innskriften.
N A219 - BAGLERGATEN 2/4, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1250-1300 og er risset på et ben.
Innskriften lyder:
ssþlrþnmrr(s)sræni(s)(s)k
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88). databas Oslo.
N A220 - BAGLERGATEN 2/4, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1250-1300 og er risset på et ben.
Innskriften lyder:
-(i)s iuii-s
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Bilde av innskriften.
N A221 - BAGLERGATEN 2/4, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1200-1250 og er risset på et ben.
Innskriften lyder:
uæ
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88).
N A224 - KAMMEGATE 10, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1250-1300 og er risset på et trebit og består av dårlig bevarte runeliknende tegn.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88).
N A225 - NEDRE LANGGATE 41, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1200-1300 og er risset på et trebit.
Innskriften lyder:
cubiærn ÷ hn cahþ fyrct lhnknæ
Sigbjôrn(?) hann(?) sagði(?) fyrst(?) ...
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88). $=databas Oslo.
N A226 - NEDRE LANGGATE 45, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1100-1150 og er risset på et ben.
Kun runeliknende tegn.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88).
N A227 - NEDRE LANGGATE 41, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1200-1300, trolig etter år 1250, og er risset på en høvel.
Innskriften lyder:
a=ni a
Árni á.
Oversatt til norsk blir det "Arne eier".
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88).
N A233 - STORGATEN 24/26, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til ca år 1250 og er risset på et spinnehjul av tre.
Innskriften lyder:
a=ui
Ave.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88).
N A234 - STORGATEN 24/26, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1250-1350 og er risset på et trebit.
Innskriften lyder:
fuþor=k
fuþork
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88). Bilde av runeinnskriften.
N A235 - STORGATEN 24/26, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1300-1350 og er risset på et fragment av ben.
Innskriften lyder:
uþ(n)
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88).
N A236 - STORGATEN 24/26, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til ca år 1250 og er risset på en skjøyte (islegger) av ben
Innskriften lyder:
iilliin
ilin
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88).
N A237 - STORGATEN 24/26, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1200-1250 og er risset på et fragment av ben.
Innskriften lyder:
ar
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88).
N A238 - STORGATEN 24/26, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1200-1250 og er risset på ee fragment av ben.
Innskriften lyder:
k.../...a
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88).
N A259 - BAGLERGATEN 3, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1175-1200 og er risset på et ribben.
Innskriften lyder:
kuibrantr
Guðbrandr/Gulbrandr
Oversatt til norsk blir det "Gudbrand/Gulbrand"
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Kevin Gosling: The Runic Material from Tønsberg (UOÅ 1986/88). $=databas Oslo.
N A292 - STORGATEN 33, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1250-1300 og er risset på en runpinne.
Innskriften lyder:
...k * misak * eþ aptinako
[Sidra]k, Misak et Abdenago.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. James E. Knirk: Arbeidet ved Runearkivet, Oslo. I: Nytt om runer 2 1987 s. 7.
N A293 - STORGATEN 33, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1100-1250, trolig ca år 1200 og er risset på et ribben.
Innskriften lyder:
fuþorkhniastblmy
fuþorkhniastblmy
Dvs. en futhark innskrift.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. James E. Knirk: Arbeidet ved Runearkivet, Oslo. I: Nytt om runer 2 1987 s. 8.
N A301 - BAGLERGATEN 2/4, TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til år 1175-1200 og er risset på et ben.
Innskriften lyder:
ki
k i
???
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. James E. Knirk: Arbeidet ved Runearkivet, Oslo. I: Nytt om runer 4 1989 s. 8.
N A347 - NEDRE LANGGATE, TØNSBERG KOMMUNE, VESTFOLD
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trepinne.
Innskriften lyder:
÷ sægs : o=k æyrir
seks ok eyrir
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. James E. Knirk: Arbeidet ved Runearivet, Oslo. I: Nytt om runer 1998 s. 18. Ekstern link: Nytt om Runer 1999. Ekstern link: Nytt om Runer 2000.
N A354 - NEDRE LANGGATE 40, TØNSBERG, VESTFOLD FYLKE
Innskriften er risset på et fragment av et lagget trekarbunn (funn-nr. TAD 569). Fragmentet dateres arkeologisk til 1300-tallet. Innskriften inneholder også en stjerne med fem tagger
Innskriften lyder:
a=ue ma=ria
Ave Maria
Norsk: "Vær hilset, Maria"
Engelsk: "Hail Mary"
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. NIyR VI.1 (1980), 42–43. Ekstern link: Nytt om runer 2000. NOR 2000:16.
N A355 - NEDRE LANGGATE 40, TØNSBERG, VESTFOLD FYLKE
Innskriften er på et fragment av et lagget trekarbunn (funn-nr. TAD 579), som er datert til 1300-tallet.
Innskriften lyder:
-(a)(u)/-(o)/(r)
???
I tillegg N A354 og N A355 ble i Tønsberg også i 1999 funnet et ca. 20 × 7 × 0,5–0,7 cm stort fragment av en dreid trekarbunn (Funn-nr. TAD 553) med ett kors.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. NOR 2000:16. Ekstern link: Nytt om Runer 2000
N A356 - NEDRE LANGGATE 40, TØNSBERG, VESTFOLD FYLKE
Innskriften er risset på et fragment av ribben (funn-nr. TAD 6204), og er datert til middelalderen.
Innskriften lyder:
...-unu : o=rmar
... ormar/Ormarr/Ormar
Norsk: "... ormer/Ormarr/Ormar"
Engelsk: "... snakes/Ormarr"
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. NOR 2000:17. Ekstern link: Nytt om Runer 2000.
N A357 - NEDRE LANGGATE 40, TØNSBERG, VESTFOLD FYLKE
Det er også funnet runelignende tegn på to trefragmenter (funn-nr. TAD 570 c og d). Fragmentene er registrert som A357 i Runearkivet. Fragment c har tellehakk i to av kantene, samt på den ene smalsiden står et kryss med stikk mellom armene etterfulgt av 8–10 "staver", de fleste med tilsynelatende tilfeldige "kvister" og med punkter midt mellom stavene.
På d-fragmentet står et tegn som ligner en lønnrune av kvistrune form (1/2 eller 2/1). Ingen av tegnene på de to fragmentene kan leses som sikre runer.
Litteratur: Ekstern link: Nytt om Runer 2000.
N 136 - TØNSBERG, VESTFOLD
Innskriften er datert til ca år 1275 og er risset på en mursten.
Innskriften lyder:
per ies
Per Jes[um].
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind II, side 161.
Tegning av runeinnskriften.
Tegning av runeinnskriften.
Hurtiglinker til de andre kapitlene:
|.Index.|
|.Germanske.runer.|
|.Eldre.Futhark.|
|.Norske.runer.|
|.Danske.runer.|
|.Svenske.runer.|
|.Norske.runeinnskrifter.I.|
|.Norske.runeinnskrifter.II.|
|.Norske.runeinnskrifter.III.|
|.Svenske.runeinnskrifter.|
|.Danske.runeinnskrifter.|
|.Islandske.runer.|
|.Grønlandske.runer.|
|.Anglosaksiske.runer.|
|.Vesterhavøysruner.|
|.Østerledsruner.|
|.Runekalender.|
|.Computus.Runicus.|
|.Sigerdrivamål.|
|.Rissing.|
|.Symboler.|
|.Historikk.|
|.Lønnruner.|
|.Runekasting.|
|.Døden.|
|.Blot.|
|.Guddomsbevis.|
|.Volvene.|
|.Religionskiftet.|
|.Fedrekult.|
|.Drikkekultur.|
|.Nidstang.|
|.Primsigning.|
|.Eventyr.|
|.Reiseruter.|
|.Handelsvarer.|
|.Vikingskipene.|
|.Navigasjon.|
|.Mål.tid.vekt.|
|.Våpen.|
|.Boplasser.|
|.Husdyr.|
|.Familieliv.|
|.Klassedelingen.|
|.Lov&Rett.|
|.Idrett.|
|.Spill.|
|.Navn.|
|.Gloser.|
|.Riker.|
|.Konger.|
|.Sagaklipp.|
|.Hvordan.lage.|
|.Fornminner.|
|.Norrønt.språk.|
|.Håndverk.|
|.Tekstil.|
|.Stavkirker.|
|.Goterne.|
|.Herulerne.|
|.Folk.i.Europa.|
|.Oslo.|
|.Helleristninger.|
|.Bilder.i.berg.|
|.Film.|
|.Kunst.|
|.Musikk.|
|.Litteratur.|
|.Mjød.|
|.Kultur.|
|.Referanser.|
|.Download.|
|.Linker.|
|.Kildetekster.|
|.Odins.Trollsanger.|
|.Webmaster.|
Hvem Hva Hvor i Norrøn mytologi :>
A B
C D
E F
G H
I J
K L
M N
O P
Q R
S T
U V
W X
Y Z
Æ Ø
Å
Siden er laget av Arild Hauge © Danmark, Aarhus 2006
Referanser - Kildelitteratur
Opdateret d. 10.1.2012